Bosanski
Surah Es Saffat - Aya count 182
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا
( 1 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 1 Es Saffat - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Tako Mi onih u redove poredanih
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا
( 2 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 2 Es Saffat - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
i onih koji odvraćaju
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا
( 3 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 3 Es Saffat - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
i onih koji Opomenu čitaju –
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ
( 4 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 4 Es Saffat - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
vaš Bog je, uistinu, Jedan,
رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ
( 5 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 5 Es Saffat - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Gospodar nebesa i Zemlje i onoga što je između njih i Gospodar istōkā!
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
( 6 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 6 Es Saffat - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
Mi smo nebo najbliže vama sjajnim zvijezdama okitili
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ
( 7 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 7 Es Saffat - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
i čuvamo ga od svakog šejtana prkosnoga
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
( 8 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 8 Es Saffat - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
da ne prisluškuje meleke uzvišene; njih sa svih strana gađaju
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
( 9 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 9 Es Saffat - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
da ih otjeraju: njih čeka patnja neprekidna,
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
( 10 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 10 Es Saffat - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
a onoga koji što ugrabi – stigne svjetlica blistava.
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ
( 11 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 11 Es Saffat - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
Upitaj ih da li je teže njih stvoriti ili sve ostalo što smo stvorili? – Njih stvaramo od ljepljive ilovače.
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
( 12 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 12 Es Saffat - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
Ti se diviš a oni se rugaju,
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ
( 13 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 13 Es Saffat - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
a kada im se savjeti upućuju oni ih ne prihvaćaju,
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
( 14 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 14 Es Saffat - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
i kad dokaz vide, oni jedni druge na ismijavanje podstiču,
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
( 15 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 15 Es Saffat - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
i govore: "Ovo nije ništa drugo do prava čarolija!
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
( 16 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 16 Es Saffat - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
Zar kada poumiremo i kada kosti i zemlja postanemo, zar ćemo mi, zaista, biti oživljeni
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
( 17 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 17 Es Saffat - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
i naši preci davni?"
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ
( 18 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 18 Es Saffat - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
Reci: "Da, a bićete i poniženi!"
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
( 19 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 19 Es Saffat - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
To će biti samo glas jedan, i svi će odjednom progledati
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ
( 20 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 20 Es Saffat - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
i reći: "Teško nama, ovo je – Sudnji dan!"
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
( 21 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 21 Es Saffat - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
Da, ovo je Dan strašnoga suda u koji vi niste vjerovali!
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
( 22 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 22 Es Saffat - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
Sakupite nevjernike i one koji su se s njima družili i one kojima su se klanjali
مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ
( 23 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 23 Es Saffat - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
mimo Allaha, i pokažite im put koji u Džehennem vodi
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ
( 24 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 24 Es Saffat - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
i zaustavite ih, oni će biti pitani:
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
( 25 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 25 Es Saffat - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
"Šta vam je, zašto jedni drugima ne pomognete?"
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
( 26 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 26 Es Saffat - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
Ali, toga Dana oni će se sasvim prepustiti
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
( 27 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 27 Es Saffat - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
i jedni drugima prebacivati:
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
( 28 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 28 Es Saffat - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
"Vi ste nas varali."
قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
( 29 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 29 Es Saffat - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
"Nismo" – odgovoriće – "nego vi niste htjeli vjerovati,
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
( 30 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 30 Es Saffat - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
a nikakve vlasti nad vama nismo imali, obijestan narod ste bili
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ
( 31 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 31 Es Saffat - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
i riječ Gospodara našeg da ćemo, doista, kaznu iskusiti na nama se ispunila,
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
( 32 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 32 Es Saffat - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
a u zabludu smo vas pozivali jer smo i sami u zabludi bili."
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
( 33 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 33 Es Saffat - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
I oni će toga dana zajedno na muci biti,
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
( 34 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 34 Es Saffat - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
jer Mi ćemo tako sa mnogobošcima postupiti.
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
( 35 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 35 Es Saffat - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
Kad im se govorilo: "Samo je Allah Bog!" – oni su se oholili
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ
( 36 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 36 Es Saffat - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
i govorili: "Zar da napustimo božanstva naša zbog jednog ludog pjesnika?"
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ
( 37 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 37 Es Saffat - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
A nije tako, on Istinu donosi i tvrdi da su svi poslanici istinu donosili,
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ
( 38 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 38 Es Saffat - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
a vi ćete sigurno bolnu patnju iskusiti –
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
( 39 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 39 Es Saffat - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
kako ste radili, onako ćete kažnjeni biti!
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
( 40 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 40 Es Saffat - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
A Allahovi iskreni robovi
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
( 41 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 41 Es Saffat - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
posebnu će opskrbu imati,
فَوَاكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
( 42 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 42 Es Saffat - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
razno voće, i biće poštovani
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
( 43 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 43 Es Saffat - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
u džennetskim baščama nâslādā,
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ
( 44 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 44 Es Saffat - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
na divanima, jedni prema drugima,
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
( 45 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 45 Es Saffat - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
biće posluženi pićem – iz izvora koji će stalno teći –
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ
( 46 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 46 Es Saffat - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
bistrim i prijatnim onima koji budu pili,
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
( 47 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 47 Es Saffat - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
od njega neće glava boljeti i od njega se neće pamet gubiti.
وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ
( 48 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 48 Es Saffat - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
Pored njih će biti one koje će preda se gledati, očiju prekrasnih,
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
( 49 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 49 Es Saffat - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
kao da su one jaja pokrivena.
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
( 50 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 50 Es Saffat - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
I oni će jedan s drugim razgovarati,
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
( 51 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 51 Es Saffat - Aya 51](style/islamic/icons/mp3.png)
i jedan od njih će reći: "Imao sam druga jednoga
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ
( 52 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 52 Es Saffat - Aya 52](style/islamic/icons/mp3.png)
koji je govorio: 'Zar i ti vjeruješ
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
( 53 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 53 Es Saffat - Aya 53](style/islamic/icons/mp3.png)
da ćemo, kada poumiremo i zemlja i kosti postanemo, doista, račun polagati?'"
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
( 54 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 54 Es Saffat - Aya 54](style/islamic/icons/mp3.png)
"Hoćete li pogledati?"
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ
( 55 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 55 Es Saffat - Aya 55](style/islamic/icons/mp3.png)
I on će pogledati, i toga usred Džehennema ugledati.
قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
( 56 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 56 Es Saffat - Aya 56](style/islamic/icons/mp3.png)
"Allaha mi" – reći će – "zamalo me nisi upropastio;
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
( 57 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 57 Es Saffat - Aya 57](style/islamic/icons/mp3.png)
da nije bilo milosti Gospodara moga, i ja bih se sada mučio."
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
( 58 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 58 Es Saffat - Aya 58](style/islamic/icons/mp3.png)
"A mi, je l' de, više nećemo umirati? –
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
( 59 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 59 Es Saffat - Aya 59](style/islamic/icons/mp3.png)
jednom smo umrli – više nećemo biti mučeni,
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
( 60 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 60 Es Saffat - Aya 60](style/islamic/icons/mp3.png)
to će, zaista, uspjeh veliki biti!"
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
( 61 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 61 Es Saffat - Aya 61](style/islamic/icons/mp3.png)
Za ovako nešto neka se trude trudbenici!
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
( 62 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 62 Es Saffat - Aya 62](style/islamic/icons/mp3.png)
A da li je bolja ta gozba ili drvo Zekkum
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ
( 63 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 63 Es Saffat - Aya 63](style/islamic/icons/mp3.png)
koje smo nevjernicima kao kaznu odredili?
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ
( 64 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 64 Es Saffat - Aya 64](style/islamic/icons/mp3.png)
To je drvo koje će usred Džehennema rasti;
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ
( 65 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 65 Es Saffat - Aya 65](style/islamic/icons/mp3.png)
plod će mu poput glava šejtanskih biti.
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
( 66 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 66 Es Saffat - Aya 66](style/islamic/icons/mp3.png)
Oni će se njime hraniti i trbuhe svoje njime puniti,
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
( 67 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 67 Es Saffat - Aya 67](style/islamic/icons/mp3.png)
zatim će to s ključalom vodom izmiješati,
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
( 68 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 68 Es Saffat - Aya 68](style/islamic/icons/mp3.png)
a potom će se, sigurno, opet u Džehennem vratiti.
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ
( 69 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 69 Es Saffat - Aya 69](style/islamic/icons/mp3.png)
Oni su očeve svoje u zabludi zatekli
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
( 70 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 70 Es Saffat - Aya 70](style/islamic/icons/mp3.png)
pa i oni stopama njihovim nastavili,
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ
( 71 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 71 Es Saffat - Aya 71](style/islamic/icons/mp3.png)
a i prije njih su većinom drevni narodi u zabludi bili,
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
( 72 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 72 Es Saffat - Aya 72](style/islamic/icons/mp3.png)
iako smo im Mi slali one koji su ih opominjali;
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ
( 73 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 73 Es Saffat - Aya 73](style/islamic/icons/mp3.png)
zato pogledaj kakav je bio kraj onih koji su bili opomenuti,
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
( 74 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 74 Es Saffat - Aya 74](style/islamic/icons/mp3.png)
samo nije bilo tako s Allahovim robovima iskrenim.
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
( 75 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 75 Es Saffat - Aya 75](style/islamic/icons/mp3.png)
A kada Nas je Nuh zovnuo, Mi smo se lijepo odazvali:
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
( 76 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 76 Es Saffat - Aya 76](style/islamic/icons/mp3.png)
njega i porodicu njegovu nevolje teške smo spasili
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ
( 77 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 77 Es Saffat - Aya 77](style/islamic/icons/mp3.png)
i samo potomke njegove u životu ostavili,
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
( 78 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 78 Es Saffat - Aya 78](style/islamic/icons/mp3.png)
i u naraštajima kasnijim mu spomen sačuvali:
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
( 79 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 79 Es Saffat - Aya 79](style/islamic/icons/mp3.png)
"Mir Nuhu od svjetova svih!"
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
( 80 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 80 Es Saffat - Aya 80](style/islamic/icons/mp3.png)
Eto tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela čine,
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
( 81 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 81 Es Saffat - Aya 81](style/islamic/icons/mp3.png)
on je bio rob Naš, vjernik,
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
( 82 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 82 Es Saffat - Aya 82](style/islamic/icons/mp3.png)
a ostale smo poslije potopili.
وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ
( 83 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 83 Es Saffat - Aya 83](style/islamic/icons/mp3.png)
Iste vjere kao i on bio je i Ibrahim,
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
( 84 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 84 Es Saffat - Aya 84](style/islamic/icons/mp3.png)
kad je Gospodaru svome iskrena srca došao,
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
( 85 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 85 Es Saffat - Aya 85](style/islamic/icons/mp3.png)
kad je ocu svome i narodu svome rekao: "Čemu se to vi klanjate?
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ
( 86 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 86 Es Saffat - Aya 86](style/islamic/icons/mp3.png)
Zar lažna božanstva umjesto Allaha hoćete?
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
( 87 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 87 Es Saffat - Aya 87](style/islamic/icons/mp3.png)
I šta o Gospodaru svjetova mislite?"
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ
( 88 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 88 Es Saffat - Aya 88](style/islamic/icons/mp3.png)
I on baci pogled na zvijezde,
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
( 89 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 89 Es Saffat - Aya 89](style/islamic/icons/mp3.png)
pa reče: "Ja ću se, evo, razboljeti!" –
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ
( 90 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 90 Es Saffat - Aya 90](style/islamic/icons/mp3.png)
i oni ga napustiše, uzmaknuvši,
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
( 91 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 91 Es Saffat - Aya 91](style/islamic/icons/mp3.png)
a on se kumirima njihovim prikrade, pa reče: "Zašto ne jedete?
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
( 92 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 92 Es Saffat - Aya 92](style/islamic/icons/mp3.png)
Šta vam je, što ne govorite?" –
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ
( 93 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 93 Es Saffat - Aya 93](style/islamic/icons/mp3.png)
i krišom im priđe desnom rukom ih udarajući,
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
( 94 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 94 Es Saffat - Aya 94](style/islamic/icons/mp3.png)
pa mu narod trkom dođe.
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
( 95 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 95 Es Saffat - Aya 95](style/islamic/icons/mp3.png)
"Kako se možete klanjati onima koje sami klešete?" – upita –
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
( 96 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 96 Es Saffat - Aya 96](style/islamic/icons/mp3.png)
"kad Allah stvara i vas i ono što napravite?"
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ
( 97 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 97 Es Saffat - Aya 97](style/islamic/icons/mp3.png)
"Pripremite za njega lomaču" – povikaše – "pa ga u vatru bacite!"
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ
( 98 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 98 Es Saffat - Aya 98](style/islamic/icons/mp3.png)
I htjedoše ga na muke staviti, ali Mi njih učinismo poniženim.
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ
( 99 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 99 Es Saffat - Aya 99](style/islamic/icons/mp3.png)
"Idem onamo gdje mi je Gospodar moj naredio" – reče – "On će me kuda treba uputiti.
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
( 100 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 100 Es Saffat - Aya 100](style/islamic/icons/mp3.png)
Gospodaru moj, daruj mi porod čestit!" –
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
( 101 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 101 Es Saffat - Aya 101](style/islamic/icons/mp3.png)
i Mi smo ga obradovali dječakom blage naravi.
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
( 102 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 102 Es Saffat - Aya 102](style/islamic/icons/mp3.png)
I kad on odraste toliko da mu poče u poslu pomagati, Ibrahim reče: "O sinko moj, u snu sam vidio da te trebam zaklati, pa šta ti misliš?" – "O oče moj" – reče – "onako kako ti se naređuje, postupi; vidjećeš, ako Bog da, da ću sve izdržati."
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
( 103 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 103 Es Saffat - Aya 103](style/islamic/icons/mp3.png)
I njih dvojica poslušaše, i kad ga on čelom prema zemlji položi,
وَنَادَيْنَاهُ أَن يَا إِبْرَاهِيمُ
( 104 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 104 Es Saffat - Aya 104](style/islamic/icons/mp3.png)
Mi ga zovnusmo: "O Ibrahime,
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
( 105 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 105 Es Saffat - Aya 105](style/islamic/icons/mp3.png)
ti si se Objavi u snu odazvao; – a Mi ovako nagrađujemo one koji dobra djela čine –
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
( 106 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 106 Es Saffat - Aya 106](style/islamic/icons/mp3.png)
to je, zaista, bilo pravo iskušenje!" –
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
( 107 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 107 Es Saffat - Aya 107](style/islamic/icons/mp3.png)
i kurbanom velikim ga iskupismo
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
( 108 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 108 Es Saffat - Aya 108](style/islamic/icons/mp3.png)
i u naraštajima kasnijim mu spomen sačuvasmo:
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ
( 109 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 109 Es Saffat - Aya 109](style/islamic/icons/mp3.png)
"Nek je u miru Ibrahim!"
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
( 110 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 110 Es Saffat - Aya 110](style/islamic/icons/mp3.png)
Eto tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela čine,
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
( 111 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 111 Es Saffat - Aya 111](style/islamic/icons/mp3.png)
a on je, doista, bio rob Naš, vjernik,
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ
( 112 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 112 Es Saffat - Aya 112](style/islamic/icons/mp3.png)
i obradovali smo ga Ishakom, vjerovjesnikom i čovjekom dobrim,
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ
( 113 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 113 Es Saffat - Aya 113](style/islamic/icons/mp3.png)
i blagoslovili smo i njega i Ishaka; a među potomcima njihovim ima vjernika i nevjernika očitih.
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
( 114 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 114 Es Saffat - Aya 114](style/islamic/icons/mp3.png)
I Musau i Harunu smo milost ukazali,
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
( 115 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 115 Es Saffat - Aya 115](style/islamic/icons/mp3.png)
pa i njih i narod njihov nevolje velike spasili
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
( 116 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 116 Es Saffat - Aya 116](style/islamic/icons/mp3.png)
i pomogli im da pobijede,
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ
( 117 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 117 Es Saffat - Aya 117](style/islamic/icons/mp3.png)
i Knjigu im jasnu dali
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
( 118 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 118 Es Saffat - Aya 118](style/islamic/icons/mp3.png)
i obojicu na Pravi put uputili
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
( 119 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 119 Es Saffat - Aya 119](style/islamic/icons/mp3.png)
i u naraštajima kasnijim im spomen sačuvali:
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
( 120 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 120 Es Saffat - Aya 120](style/islamic/icons/mp3.png)
"Nek su u miru Musa i Harun!"
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
( 121 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 121 Es Saffat - Aya 121](style/islamic/icons/mp3.png)
Eto tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela čine,
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
( 122 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 122 Es Saffat - Aya 122](style/islamic/icons/mp3.png)
a njih dvojica su, uistinu, bili robovi Naši, vjernici.
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
( 123 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 123 Es Saffat - Aya 123](style/islamic/icons/mp3.png)
I Iljas je bio poslanik.
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ
( 124 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 124 Es Saffat - Aya 124](style/islamic/icons/mp3.png)
Kad on reče narodu svome: "Zar se ne bojite?
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
( 125 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 125 Es Saffat - Aya 125](style/islamic/icons/mp3.png)
Što se Balu klanjate, a najljepšeg Stvoritelja ostavljate,
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
( 126 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 126 Es Saffat - Aya 126](style/islamic/icons/mp3.png)
Allaha, Gospodara svoga i Gospodara vaših predaka drevnih?" –
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
( 127 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 127 Es Saffat - Aya 127](style/islamic/icons/mp3.png)
oni ga lašcem nazvaše i zato će, sigurno, u vatru svi oni biti bačeni,
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
( 128 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 128 Es Saffat - Aya 128](style/islamic/icons/mp3.png)
samo neće oni Allahovi robovi koji su Mu bili odani.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
( 129 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 129 Es Saffat - Aya 129](style/islamic/icons/mp3.png)
I sačuvasmo mu spomen u naraštajima kasnijim:
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ
( 130 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 130 Es Saffat - Aya 130](style/islamic/icons/mp3.png)
"Nek je u miru Iljas!"
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
( 131 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 131 Es Saffat - Aya 131](style/islamic/icons/mp3.png)
Eto tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela čine,
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
( 132 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 132 Es Saffat - Aya 132](style/islamic/icons/mp3.png)
a on je bio rob Naš, vjernik.
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ
( 133 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 133 Es Saffat - Aya 133](style/islamic/icons/mp3.png)
I Lut je bio poslanik.
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
( 134 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 134 Es Saffat - Aya 134](style/islamic/icons/mp3.png)
Mi smo njega i čitavu njegovu porodicu spasili –
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
( 135 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 135 Es Saffat - Aya 135](style/islamic/icons/mp3.png)
osim starice, ona je nastradala s onima koji su nastradali –
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
( 136 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 136 Es Saffat - Aya 136](style/islamic/icons/mp3.png)
a ostale smo uništili,
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
( 137 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 137 Es Saffat - Aya 137](style/islamic/icons/mp3.png)
i vi pored nastambi njihovih prolazite i danju
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
( 138 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 138 Es Saffat - Aya 138](style/islamic/icons/mp3.png)
i noću, pa zašto se ne urazumite?
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
( 139 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 139 Es Saffat - Aya 139](style/islamic/icons/mp3.png)
I Junus je bio poslanik.
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
( 140 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 140 Es Saffat - Aya 140](style/islamic/icons/mp3.png)
I on pobježe na jednu lađu prepunu
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
( 141 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 141 Es Saffat - Aya 141](style/islamic/icons/mp3.png)
i baci kocku i kocka na njega pade,
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
( 142 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 142 Es Saffat - Aya 142](style/islamic/icons/mp3.png)
i riba ga proguta, a bio je zaslužio prijekor,
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ
( 143 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 143 Es Saffat - Aya 143](style/islamic/icons/mp3.png)
i da nije bio jedan od onih koji Allaha hvale,
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
( 144 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 144 Es Saffat - Aya 144](style/islamic/icons/mp3.png)
sigurno bi ostao u utrobi njenoj do Dana kad će svi biti oživljeni,
فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
( 145 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 145 Es Saffat - Aya 145](style/islamic/icons/mp3.png)
i Mi ga izbacismo na jedno pusto mjesto, a on je bio bolan,
وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
( 146 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 146 Es Saffat - Aya 146](style/islamic/icons/mp3.png)
i učinismo da iznad njega izraste vriježa jedne tikve,
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
( 147 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 147 Es Saffat - Aya 147](style/islamic/icons/mp3.png)
i poslasmo ga stotini hiljada ljudi, i više,
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
( 148 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 148 Es Saffat - Aya 148](style/islamic/icons/mp3.png)
i oni povjerovaše, i njima dadosmo da do roka određenog požive.
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ
( 149 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 149 Es Saffat - Aya 149](style/islamic/icons/mp3.png)
A upitaj ih: "Zar su za Gospodara tvoga – kćeri, a za njih – sinovi,
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ
( 150 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 150 Es Saffat - Aya 150](style/islamic/icons/mp3.png)
zar smo u njihovu prisustvu meleke kao žene stvorili?"
أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
( 151 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 151 Es Saffat - Aya 151](style/islamic/icons/mp3.png)
Eto, oni, zbog toga što lažu, doista govore:
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
( 152 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 152 Es Saffat - Aya 152](style/islamic/icons/mp3.png)
"Allah je rodio" – oni su, zaista, lažljivci.
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ
( 153 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 153 Es Saffat - Aya 153](style/islamic/icons/mp3.png)
Zar je On kćeri sinovima pretpostavio?
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
( 154 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 154 Es Saffat - Aya 154](style/islamic/icons/mp3.png)
Šta vam je, kako rasuđujete?!
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
( 155 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 155 Es Saffat - Aya 155](style/islamic/icons/mp3.png)
Zašto ne razmislite?
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ
( 156 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 156 Es Saffat - Aya 156](style/islamic/icons/mp3.png)
Ili, gdje vam je dokaz očiti?
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
( 157 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 157 Es Saffat - Aya 157](style/islamic/icons/mp3.png)
Donesite Knjigu svoju, ako istinu govorite!
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
( 158 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 158 Es Saffat - Aya 158](style/islamic/icons/mp3.png)
Mnogobošci između Njega i džina srodstvo uspostavljaju, a džini odavno znaju da će oni koji tako govore u vatru biti bačeni –
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
( 159 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 159 Es Saffat - Aya 159](style/islamic/icons/mp3.png)
hvaljen neka je Allah i daleko od onoga kako Ga oni predstavljaju!
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
( 160 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 160 Es Saffat - Aya 160](style/islamic/icons/mp3.png)
Allahovi iskreni robovi nisu za to krivi.
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
( 161 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 161 Es Saffat - Aya 161](style/islamic/icons/mp3.png)
Ali, ni vi, sa onima kojima se klanjate,
مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
( 162 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 162 Es Saffat - Aya 162](style/islamic/icons/mp3.png)
ne možete o njima nikoga u zabludu zavesti,
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
( 163 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 163 Es Saffat - Aya 163](style/islamic/icons/mp3.png)
možete samo onoga koji će ionako u vatri gorjeti.
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
( 164 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 164 Es Saffat - Aya 164](style/islamic/icons/mp3.png)
"Svakome od nas mjesto je određeno,
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ
( 165 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 165 Es Saffat - Aya 165](style/islamic/icons/mp3.png)
mi smo u redove poredani,
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
( 166 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 166 Es Saffat - Aya 166](style/islamic/icons/mp3.png)
i samo Njega hvalimo!"
وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ
( 167 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 167 Es Saffat - Aya 167](style/islamic/icons/mp3.png)
A oni su, sigurno, govorili:
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ
( 168 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 168 Es Saffat - Aya 168](style/islamic/icons/mp3.png)
"Da smo mi Knjigu imali kao što su je imali narodi prijašnji,
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
( 169 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 169 Es Saffat - Aya 169](style/islamic/icons/mp3.png)
sigurno bismo bili Allahovi robovi iskreni!"
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
( 170 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 170 Es Saffat - Aya 170](style/islamic/icons/mp3.png)
Ali u Kur'an ne htjedoše povjerovati, i znaće oni!
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
( 171 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 171 Es Saffat - Aya 171](style/islamic/icons/mp3.png)
A riječ Naša je davno rečena o robovima Našim, o poslanicima:
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ
( 172 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 172 Es Saffat - Aya 172](style/islamic/icons/mp3.png)
"Oni će biti, doista, potpomognuti
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
( 173 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 173 Es Saffat - Aya 173](style/islamic/icons/mp3.png)
i vojska Naša će zacijelo pobijediti!"
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
( 174 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 174 Es Saffat - Aya 174](style/islamic/icons/mp3.png)
Zato se okreni od njih za neko vrijeme
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
( 175 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 175 Es Saffat - Aya 175](style/islamic/icons/mp3.png)
i posmatraj ih, i oni će posmatrati!
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
( 176 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 176 Es Saffat - Aya 176](style/islamic/icons/mp3.png)
Zar oni kaznu Našu da požuruju?
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ
( 177 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 177 Es Saffat - Aya 177](style/islamic/icons/mp3.png)
Kad ih ona stigne, zlo će jutro osvanuti onima koji su bili opomenuti!
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
( 178 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 178 Es Saffat - Aya 178](style/islamic/icons/mp3.png)
Zato se okreni od njih za neko vrijeme
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
( 179 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 179 Es Saffat - Aya 179](style/islamic/icons/mp3.png)
i posmatraj, i oni će posmatrati!
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
( 180 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 180 Es Saffat - Aya 180](style/islamic/icons/mp3.png)
Veličanstven je Gospodar tvoj, Dostojanstveni, i daleko od onoga kako Ga predstavljaju oni! –
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
( 181 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 181 Es Saffat - Aya 181](style/islamic/icons/mp3.png)
i mir poslanicima
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
( 182 ) ![Bosanski - Es Saffat - Aya 182 Es Saffat - Aya 182](style/islamic/icons/mp3.png)
i hvaljen neka je Allah, Gospodar svjetova!