Select surah Select surah 1 El Fatiha [7] 2 El Bekara [286] 3 Ali Imran [200] 4 En Nisa [176] 5 El Maida [120] 6 El En'am [165] 7 El A'raf [206] 8 El Enfal [75] 9 Et Tewba [129] 10 Junus [109] 11 Hud [123] 12 Jusuf [111] 13 Er Ra'd [43] 14 Ibrahim [52] 15 El Hidžr [99] 16 En Nahl [128] 17 El Isra [111] 18 El Kehf [110] 19 Merjem [98] 20 Ta Ha [135] 21 El Enbija [112] 22 El Hadždž [78] 23 El Mu'minun [118] 24 En Nur [64] 25 El Furkan [77] 26 Eš Šu'ara [227] 27 En Neml [93] 28 El Kasas [88] 29 El 'Ankebut [69] 30 Er Rum [60] 31 Lukman [34] 32 Es Sedžde [30] 33 El Ahzab [73] 34 Sebe [54] 35 Fatir [45] 36 Ja Sin [83] 37 Es Saffat [182] 38 Sad [88] 39 Ez Zumer [75] 40 Gafir [85] 41 Fussilet [54] 42 Eš Šura [53] 43 Ez Zuhruf [89] 44 Ed Duhan [59] 45 El Džasije [37] 46 El Ahkaf [35] 47 Muhammed [38] 48 El Feth [29] 49 El Hudžurat [18] 50 Kaf [45] 51 Ez Zarijat [60] 52 Et Tur [49] 53 En Nedžm [62] 54 El Kamer [55] 55 Er Rahman [78] 56 El Vakia [96] 57 El Hadid [29] 58 El Mudžadela [22] 59 El Hašr [24] 60 El Mumtehina [13] 61 Es Saff [14] 62 El Džumu'a [11] 63 El Munafikun [11] 64 Et Tegabun [18] 65 Et Talak [12] 66 Et Tahrim [12] 67 Mulk [30] 68 El Kalem [52] 69 El Hakka [52] 70 El Mea'ridž [44] 71 Nuh [28] 72 El Džin [28] 73 El Muzemmil [20] 74 El Muddesir [56] 75 El Kijama [40] 76 El Insan [31] 77 El Murselat [50] 78 En Nebe [40] 79 En Nazi'at [46] 80 'Abese [42] 81 Et Tekvir [29] 82 El Infitar [19] 83 El Mutaffifun [36] 84 El Inšikak [25] 85 El Burudž [22] 86 Et Tarik [17] 87 El 'Ala [19] 88 El Gašija [26] 89 El Fedžr [30] 90 El Beled [20] 91 Eš Šems [15] 92 El Lejl [21] 93 Ed Duha [11] 94 Eš Šerh [8] 95 Et Tin [8] 96 El 'Alek [19] 97 El Kadr [5] 98 El Bejjine [8] 99 Ez Zelzele [8] 100 El 'Adijat [11] 101 El Kari'ah [11] 102 Et Tekasur [8] 103 El 'Asr [3] 104 El Humeze [9] 105 El Fil [5] 106 Kurejš [4] 107 El Ma'un [7] 108 El Kevser [3] 109 El Kafirun [6] 110 En Nasr [3] 111 El Mesed [5] 112 El Ihlas [4] 113 El Felek [5] 114 En Nas [6]
Select language Select language العربية English English - Yusuf Ali English - Transliteration Français Nederlands Türkçe Melayu Indonesia 中文 日本語 Italiano 한국어 മലയാളം Português Español اردو বাংলা தமிழ் České Deutsch فارسى Română Русский Svenska Shqip Azəri Bosanski Български Hausa كوردی Norwegian Polski soomaali Swahili Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек ދިވެހި Sindhi
Bosanski Surah El Burudž - Aya count 22
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ ﴿١﴾
Tako mi neba sazviježđima okićenog,
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ ﴿٢﴾
وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ ﴿٣﴾
i prisutnih, i onoga što će biti prisutno –
قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ ﴿٤﴾
prokleti neka su oni koji su rovove iskopali,
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ ﴿٥﴾
i vatrom i gorivom ih napunili,
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ ﴿٦﴾
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ ﴿٧﴾
i bili svjedoci onoga što su vjernicima radili!
وَمَا نَقَمُواْ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ﴿٨﴾
A svetili su im se samo zato što su u Allaha, Silnoga i Hvale dostojnoga, vjerovali,
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ ﴿٩﴾
čija je vlast i na nebesima i na Zemlji – a Allah je svemu Svjedok.
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُواْ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ ﴿١٠﴾
One koji vjernike i vjernice budu na muke stavljali pa se ne budu pokajali – čeka patnja u Džehennemu i isto tako prženje u ognju,
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ ﴿١١﴾
a one koji budu vjerovali i dobra djela činili čekaju bašče džennetske kroz koje će rijeke teći – a to će veliki uspjeh biti.
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﴿١٢﴾
Odmazda Gospodara tvoga će, zaista, užasna biti!
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ﴿١٣﴾
On iz ničega stvara, i ponovo će to učiniti;
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ ﴿١٤﴾
i On prašta, i pun je ljubavi,
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ ﴿١٥﴾
Gospodar svemira, Uzvišeni,
فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ ﴿١٦﴾
On radi šta je Njemu volja.
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ ﴿١٧﴾
Da li je doprla do tebe vijest o vojskama,
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ﴿١٨﴾
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِى تَكْذِيبٍۢ ﴿١٩﴾
Ali, ovi koji neće da vjeruju stalno poriču –
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ ﴿٢٠﴾
a Allahu oni neće moći umaći:
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ ﴿٢١﴾
a ovo je Kur'an veličanstveni,
فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ ﴿٢٢﴾