Español
Surah La Estrella - Aya count 62
وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
( 1 ) ![Español - La Estrella - Aya 1 La Estrella - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
¡Por la estrella, cuando declina!
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
( 2 ) ![Español - La Estrella - Aya 2 La Estrella - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
Vuestro paisano no se extravía, ni se descarría.
وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ
( 3 ) ![Español - La Estrella - Aya 3 La Estrella - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
No habla por propio impulso.
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ
( 4 ) ![Español - La Estrella - Aya 4 La Estrella - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
No es sino una revelación que se ha hecho.
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ
( 5 ) ![Español - La Estrella - Aya 5 La Estrella - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Se la ha enseñado el muy poderoso,
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ
( 6 ) ![Español - La Estrella - Aya 6 La Estrella - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
fuerte, majestuoso,
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ
( 7 ) ![Español - La Estrella - Aya 7 La Estrella - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
mientras él estaba en lo más alto del horizonte.
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
( 8 ) ![Español - La Estrella - Aya 8 La Estrella - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Luego, se acercó y quedó suspendido en el aire,
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
( 9 ) ![Español - La Estrella - Aya 9 La Estrella - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
estaba a dos medidas de arco o menos.
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ
( 10 ) ![Español - La Estrella - Aya 10 La Estrella - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Reveló a Su siervo lo que reveló.
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ
( 11 ) ![Español - La Estrella - Aya 11 La Estrella - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
No ha mentido el corazón en lo que vio.
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
( 12 ) ![Español - La Estrella - Aya 12 La Estrella - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
¿Disputaréis, pues, con él sobre lo que ve?
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
( 13 ) ![Español - La Estrella - Aya 13 La Estrella - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
Ya le había visto descender en otra ocasión,
عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ
( 14 ) ![Español - La Estrella - Aya 14 La Estrella - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
junto al azufaifo del confín,
عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ
( 15 ) ![Español - La Estrella - Aya 15 La Estrella - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
junto al cual se encuentra el jardín de la Morada,
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
( 16 ) ![Español - La Estrella - Aya 16 La Estrella - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
cuando el azufaifo estaba cubierto por aquello.
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
( 17 ) ![Español - La Estrella - Aya 17 La Estrella - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
No se desvió la mirada. Y no erró.
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ
( 18 ) ![Español - La Estrella - Aya 18 La Estrella - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
Vio, ciertamente, parte de los signos tan grandes de su Señor.
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ
( 19 ) ![Español - La Estrella - Aya 19 La Estrella - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
Y ¿qué os parecen al-Lat, al-Uzza
وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ
( 20 ) ![Español - La Estrella - Aya 20 La Estrella - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
y la otra, Manat, la tercera?
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ
( 21 ) ![Español - La Estrella - Aya 21 La Estrella - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
¿Para vosotros los varones y para Él las hembras?
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ
( 22 ) ![Español - La Estrella - Aya 22 La Estrella - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
Sería un reparto injusto.
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ
( 23 ) ![Español - La Estrella - Aya 23 La Estrella - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
No son sino nombres que habéis puesto, vosotros y vuestros padres, a los que Alá no ha conferido ninguna autoridad. No siguen sino conjeturas y la concupiscencia de sus almas, siendo así que ya les ha venido de su Señor la Dirección.
أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ
( 24 ) ![Español - La Estrella - Aya 24 La Estrella - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
¿Obtendrá el hombre lo que desea?
فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ
( 25 ) ![Español - La Estrella - Aya 25 La Estrella - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
Pero la otra vida y esta vida pertenecen a Alá.
وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ
( 26 ) ![Español - La Estrella - Aya 26 La Estrella - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
¡Cuántos ángeles hay en los cielos, cuya intercesión no servirá de nada, a menos que antes dé Alá permiso a quien Él quiera, a quien Le plazca!
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ
( 27 ) ![Español - La Estrella - Aya 27 La Estrella - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
Quienes no creen en la otra vida ponen, sí, a los ángeles nombres femeninos.
وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا
( 28 ) ![Español - La Estrella - Aya 28 La Estrella - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
No tienen ningún conocimiento de ello. No siguen más que conjeturas, y éstas, frente a la Verdad, no sirven de nada.
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
( 29 ) ![Español - La Estrella - Aya 29 La Estrella - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
Apártate de quien vuelve la espalda a Nuestra Amonestación y no desea sino la vida de acá.
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ
( 30 ) ![Español - La Estrella - Aya 30 La Estrella - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
Ésa es toda la ciencia que pueden alcanzar. Alá conoce bien a quien se extravía de Su camino y conoce bien a quien sigue la buena dirección.
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى
( 31 ) ![Español - La Estrella - Aya 31 La Estrella - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
De Alá es lo que está en los cielos y en la tierra, para retribuir a los que obren mal por lo que hagan y retribuir a los que obren bien dándoles lo mejor.
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ
( 32 ) ![Español - La Estrella - Aya 32 La Estrella - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
Quienes evitan los pecados graves y las deshonestidades y sólo cometen pecados leves... Tu Señor es inmensamente indulgente. Os conocía bien cuando os creaba de la tierra y cuando erais un embrión en el seno de vuestra madre. ¡No os jactéis, pues, de puros! Él conoce bien a los que Le temen.
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ
( 33 ) ![Español - La Estrella - Aya 33 La Estrella - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
Y, ¿qué te parece el que vuelve la espalda?
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ
( 34 ) ![Español - La Estrella - Aya 34 La Estrella - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
Da poco, es mezquino.
أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ
( 35 ) ![Español - La Estrella - Aya 35 La Estrella - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
¿Tiene la ciencia de lo oculto, que le permita ver?
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
( 36 ) ![Español - La Estrella - Aya 36 La Estrella - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
¿No se le ha informado del contenido de las Hojas de Moisés
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ
( 37 ) ![Español - La Estrella - Aya 37 La Estrella - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
y de Abraham, que cumplió:
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
( 38 ) ![Español - La Estrella - Aya 38 La Estrella - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
que nadie cargará con la carga ajena,
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
( 39 ) ![Español - La Estrella - Aya 39 La Estrella - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
que el hombre sólo será sancionado con arreglo a su propio esfuerzo,
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ
( 40 ) ![Español - La Estrella - Aya 40 La Estrella - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
que se verá el resultado de su esfuerzo,
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ
( 41 ) ![Español - La Estrella - Aya 41 La Estrella - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
que será, luego, retribuido generosamente,
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ
( 42 ) ![Español - La Estrella - Aya 42 La Estrella - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
que el fin de todo es tu Señor,
وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
( 43 ) ![Español - La Estrella - Aya 43 La Estrella - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
que es Él Quien hace reír y hace llorar,
وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
( 44 ) ![Español - La Estrella - Aya 44 La Estrella - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
que es Él Quien da la muerte y da la vida,
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ
( 45 ) ![Español - La Estrella - Aya 45 La Estrella - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
que Él crea la pareja, varón y hembra,
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
( 46 ) ![Español - La Estrella - Aya 46 La Estrella - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
de una gota cuando es eyaculada,
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ
( 47 ) ![Español - La Estrella - Aya 47 La Estrella - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
que a Él incumbe la otra creación,
وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
( 48 ) ![Español - La Estrella - Aya 48 La Estrella - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
que es Él Quien da riquezas y posesiones,
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ
( 49 ) ![Español - La Estrella - Aya 49 La Estrella - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
que es Él el Señor de Sirio,
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ
( 50 ) ![Español - La Estrella - Aya 50 La Estrella - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
que Él hizo perecer a los antiguos aditas
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ
( 51 ) ![Español - La Estrella - Aya 51 La Estrella - Aya 51](style/islamic/icons/mp3.png)
y a los tamudeos, sin dejar uno solo con vida,
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
( 52 ) ![Español - La Estrella - Aya 52 La Estrella - Aya 52](style/islamic/icons/mp3.png)
y, antes, al pueblo de Noé, que fue tan impío y rebelde,
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
( 53 ) ![Español - La Estrella - Aya 53 La Estrella - Aya 53](style/islamic/icons/mp3.png)
y aniquiló a la vuelta de arriba abajo.
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ
( 54 ) ![Español - La Estrella - Aya 54 La Estrella - Aya 54](style/islamic/icons/mp3.png)
cubriéndola como la cubrió?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
( 55 ) ![Español - La Estrella - Aya 55 La Estrella - Aya 55](style/islamic/icons/mp3.png)
¿Cuál, pues, de los beneficios de tu Señor pondrás en duda?
هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ
( 56 ) ![Español - La Estrella - Aya 56 La Estrella - Aya 56](style/islamic/icons/mp3.png)
Ésta es una advertencia al estilo de las advertencias antiguas.
أَزِفَتِ الْآزِفَةُ
( 57 ) ![Español - La Estrella - Aya 57 La Estrella - Aya 57](style/islamic/icons/mp3.png)
Amenaza la Inminente.
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ
( 58 ) ![Español - La Estrella - Aya 58 La Estrella - Aya 58](style/islamic/icons/mp3.png)
Nadie, fuera de Alá, puede quitarla.
أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
( 59 ) ![Español - La Estrella - Aya 59 La Estrella - Aya 59](style/islamic/icons/mp3.png)
¿Os asombráis, pues, de este discurso?
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
( 60 ) ![Español - La Estrella - Aya 60 La Estrella - Aya 60](style/islamic/icons/mp3.png)
¿Y reís, en lugar de llorar,
وَأَنتُمْ سَامِدُونَ
( 61 ) ![Español - La Estrella - Aya 61 La Estrella - Aya 61](style/islamic/icons/mp3.png)
permaneciendo indiferentes?
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩
( 62 ) ![Español - La Estrella - Aya 62 La Estrella - Aya 62](style/islamic/icons/mp3.png)
¡Prosternaos, pues, ante Alá y servidle!