Español
Surah Los Ángeles Enviados - Aya count 50
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
( 1 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 1 Los Ángeles Enviados - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
¡Por los enviados en ráfagas!
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
( 2 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 2 Los Ángeles Enviados - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
¡Por los que soplan violentamente!
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
( 3 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 3 Los Ángeles Enviados - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
¡Por los que diseminan en todos los sentidos!
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
( 4 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 4 Los Ángeles Enviados - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
¡Por los que distinguen claramente!
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
( 5 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 5 Los Ángeles Enviados - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
¡Por los que lanzan una amonestación
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
( 6 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 6 Los Ángeles Enviados - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
a modo de excusa o de advertencia!
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
( 7 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 7 Los Ángeles Enviados - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
¡Ciertamente, aquello con que se os amenaza se cumplirá!
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
( 8 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 8 Los Ángeles Enviados - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Cuando las estrellas pierden su luz,
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
( 9 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 9 Los Ángeles Enviados - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
cuando el cielo se hienda,
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
( 10 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 10 Los Ángeles Enviados - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
cuando las montañas sean reducidas a polvo,
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
( 11 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 11 Los Ángeles Enviados - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
cuando se fije a los enviados su tiempo:
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
( 12 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 12 Los Ángeles Enviados - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
«¿Qué día comparecerán?»
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
( 13 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 13 Los Ángeles Enviados - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
«¡El día del Fallo!»
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
( 14 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 14 Los Ángeles Enviados - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
Y ¿cómo sabrás qué es el día del Fallo?
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 15 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 15 Los Ángeles Enviados - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
Ese día, ¡ay de los desmentidores!
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
( 16 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 16 Los Ángeles Enviados - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
¿No hemos hecho que perecieran los primeros hombres
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
( 17 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 17 Los Ángeles Enviados - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
y, luego, que les siguieran los últimos?
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
( 18 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 18 Los Ángeles Enviados - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
Así haremos con los pecadores.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 19 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 19 Los Ángeles Enviados - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
Ese día, ¡ay de los desmentidores!
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ
( 20 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 20 Los Ángeles Enviados - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
¿No os hemos creado de un líquido vil,
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
( 21 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 21 Los Ángeles Enviados - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
que hemos depositado en un receptáculo seguro,
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
( 22 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 22 Los Ángeles Enviados - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
durante un tiempo determinado?
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
( 23 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 23 Los Ángeles Enviados - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
Así lo hemos decidido y ¡qué bien que lo hemos decidido!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 24 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 24 Los Ángeles Enviados - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
Ese día ¡ay de los desmentidores!
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
( 25 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 25 Los Ángeles Enviados - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
¿No hemos hecho de la tierra lugar de reunión
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
( 26 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 26 Los Ángeles Enviados - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
de vivos y muertos,
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا
( 27 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 27 Los Ángeles Enviados - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
y puesto en ella elevadas montañas? ¿No os hemos dado de beber un agua dulce?
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 28 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 28 Los Ángeles Enviados - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
Ese día, ¡ay de los desmentidores!
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
( 29 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 29 Los Ángeles Enviados - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
«¡Id a lo que desmentíais!
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
( 30 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 30 Los Ángeles Enviados - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
¡Id a la sombra ramificada en tres,
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
( 31 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 31 Los Ángeles Enviados - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
sombra tenue, sombra inútil frente a la llama!»
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
( 32 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 32 Los Ángeles Enviados - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
Porque arroja chispas grandes como palacios,
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
( 33 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 33 Los Ángeles Enviados - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
chispas que semejan camellos leonados.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 34 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 34 Los Ángeles Enviados - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
Ese día, ¡ay de los desmentidores!
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
( 35 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 35 Los Ángeles Enviados - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
Ése será un día en que no tendrán que decir
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
( 36 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 36 Los Ángeles Enviados - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
ni se les permitirá excusarse.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 37 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 37 Los Ángeles Enviados - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
Ese día, ¡ay de los desmentidores!
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
( 38 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 38 Los Ángeles Enviados - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
«Éste es el día del Fallo. Os hemos reunido, a vosotros y a los antiguos.
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
( 39 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 39 Los Ángeles Enviados - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
Si disponéis de alguna artimaña, ¡empleadla contra mí»
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 40 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 40 Los Ángeles Enviados - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
Ese día, ¡ay de los desmentidores!
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
( 41 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 41 Los Ángeles Enviados - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
Los temerosos de Alá estarán a la sombra y entre fuentes,
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
( 42 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 42 Los Ángeles Enviados - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
y tendrán la fruta que deseen.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
( 43 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 43 Los Ángeles Enviados - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
«¡Comed y bebed en paz el fruto de vuestras obras!»
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
( 44 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 44 Los Ángeles Enviados - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
Así retribuimos a quienes hacen el bien.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 45 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 45 Los Ángeles Enviados - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
Ese día, ¡ay de los desmentidores!
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
( 46 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 46 Los Ángeles Enviados - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
«¡Comed y disfrutad aún un poco!, ¡Sois unos pecadores!»
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 47 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 47 Los Ángeles Enviados - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
Ese día, ¡ay de los desmentidores!
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
( 48 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 48 Los Ángeles Enviados - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
Cuando se les dice: «¡Inclinaos!», no se inclinan.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 49 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 49 Los Ángeles Enviados - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
Ese día, ¡ay de los desmentidores!
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
( 50 ) ![Español - Los Ángeles Enviados - Aya 50 Los Ángeles Enviados - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
¿En qué anuncio, después de éste, van a creer?