Français
Surah Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya count 50
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
( 1 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 1 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Par ceux qu'on envoie en rafales .
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
( 2 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 2 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
et qui soufflent en tempête !
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
( 3 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 3 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
( 4 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 4 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal) ,
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
( 5 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 5 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
et lancent un rappel
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
( 6 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 6 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
En guise d'excuse ou d'avertissement ! !
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
( 7 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 7 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
Ce qui vous est promis est inéluctable.
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
( 8 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 8 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Quand donc les étoiles seront effacées,
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
( 9 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 9 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
et que le ciel sera fendu,
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
( 10 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 10 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
et que les montagnes seront pulvérisées,
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
( 11 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 11 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé ! ...
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
( 12 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 12 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé ?
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
( 13 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 13 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
Au Jour de la Décision. [le Jugement] !
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
( 14 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 14 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision ?
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 15 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 15 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
( 16 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 16 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
N'avons-Nous pas fait périr les premières [générations] ?
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
( 17 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 17 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers ?
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
( 18 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 18 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 19 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 19 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ
( 20 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 20 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
( 21 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 21 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
que Nous avons placée dans un reposoir sûr, ,
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
( 22 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 22 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
pour une durée connue ?
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
( 23 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 23 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 24 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 24 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
( 25 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 25 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
( 26 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 26 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
les vivants ainsi que les morts ?
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا
( 27 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 27 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes ? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés d'eau douce ?
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 28 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 28 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
( 29 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 29 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge !
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
( 30 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 30 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
Allez vers une ombre [fumée de l'Enfer] à trois branches;
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
( 31 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 31 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
( 32 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 32 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux,
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
( 33 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 33 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 34 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 34 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
( 35 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 35 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
Ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler,
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
( 36 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 36 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
et point ne leur sera donné permission de s'excuser.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 37 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 37 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
( 38 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 38 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens.
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
( 39 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 39 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 40 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 40 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
( 41 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 41 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
Les pieux seront parmi des ombrages et des sources.
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
( 42 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 42 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
De même que des fruits selon leurs désirs.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
( 43 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 43 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
"Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez".
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
( 44 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 44 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 45 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 45 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
( 46 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 46 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
"Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels".
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 47 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 47 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
( 48 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 48 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
Et quand on leur dit : "Inclinez-vous , ils ne s'inclinent pas.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 49 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 49 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
( 50 ) ![Français - Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 50 Les envoyés (Al-Moursalate) - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
Après cela, en quelle parole croiront-ils donc ?