Français
Surah L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya count 29
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
( 1 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 1 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Quand le soleil sera obscurci,
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ
( 2 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 2 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
et que les étoiles deviendront ternes,
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
( 3 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 3 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
et les montagnes mises en marche,
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
( 4 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 4 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
et les chamelles à terme , négligées,
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
( 5 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 5 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
et les bêtes farouches, rassemblées,
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
( 6 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 6 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
et les mers allumées,
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
( 7 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 7 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
et les âmes accouplées
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
( 8 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 8 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ
( 9 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 9 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
pour quel péché elle a été tuée.
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
( 10 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 10 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Et quand les feuilles seront déployées ,
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ
( 11 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 11 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
et le ciel écorché
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
( 12 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 12 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
et la fournaise attisée,
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
( 13 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 13 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
et le Paradis rapproché,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ
( 14 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 14 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
chaque âme saura ce qu'elle a présenté.
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
( 15 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 15 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
Non ! ... Je jure par les planètes qui gravitent
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ
( 16 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 16 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
qui courent et disparaissent !
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
( 17 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 17 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
par la nuit quand elle survient !
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
( 18 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 18 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
et par l'aube quand elle exhale son souffle !
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
( 19 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 19 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
Ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager ,
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ
( 20 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 20 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône,
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
( 21 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 21 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
obéi, là-haut, et digne de confiance.
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
( 22 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 22 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement fou;
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ
( 23 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 23 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
( 24 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 24 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ
( 25 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 25 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
Et ceci [le Coran] n'est point la parole d'un diable banni.
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
( 26 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 26 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
Où allez-vous donc ?
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
( 27 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 27 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
Ceci n'est qu'un rappel pour l'univers,
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
( 28 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 28 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit.
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
( 29 ) ![Français - L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 29 L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers;