Italiano
Surah Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya count 30
وَالْفَجْرِ
( 1 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 1 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Per l'alba,
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
( 2 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 2 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
per le dieci notti,
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
( 3 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 3 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
per il pari e per il dispari
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
( 4 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 4 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
e per la notte quando trascorre.
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ
( 5 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 5 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Non è questo un giuramento per chi ha intelletto?
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
( 6 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 6 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
Non hai visto come il tuo Signore ha trattato gli Âd?
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
( 7 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 7 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
e Iram dalla colonna,
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
( 8 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 8 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
senza eguali tra le contrade,
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
( 9 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 9 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
e i Thamûd che scavavano la roccia nella vallata
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
( 10 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 10 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
e Faraone, quello dei pali?
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ
( 11 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 11 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
[Tutti] costoro furono ribelli nel mondo
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
( 12 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 12 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
e seminarono la corruzione,
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
( 13 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 13 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
e il tuo Signore calò su di loro la frusta del castigo.
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
( 14 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 14 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
In verità il tuo Signore è all'erta.
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
( 15 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 15 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
Quanto all'uomo, allorché il suo Signore lo mette alla prova onorandolo e colmandolo di favore, egli dice: “Il mio Signore mi ha onorato”.
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
( 16 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 16 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
Quando invece lo mette alla prova lesinando i Suoi doni, egli dice: “Il mio Signore mi ha umiliato”.
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
( 17 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 17 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
No, siete voi che non onorate l'orfano,
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
( 18 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 18 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
che non vi sollecitate vicendevolmente a nutrire il povero,
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
( 19 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 19 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
che divorate avidamente l'eredità
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
( 20 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 20 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
e amate le ricchezze d'amore smodato.
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
( 21 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 21 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
No, quando la terra sarà polverizzata, in polvere fine,
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
( 22 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 22 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
e verranno il tuo Signore e gli angeli schiere su schiere,
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ
( 23 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 23 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
in quel Giorno sarà avvicinata l'Inferno, in quel Giorno l'uomo si rammenterà. Ma a cosa gli servirà rammentarsi?
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
( 24 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 24 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
Dirà: “Ahimè! Se avessi mandato avanti qualcosa per la mia vita [futura]!”.
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
( 25 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 25 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
In quel Giorno nessuno castigherà come Lui castiga,
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
( 26 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 26 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
e nessuno incatenerà come Lui incatena.
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
( 27 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 27 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
“O anima ormai acquietata,
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
( 28 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 28 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
ritorna al tuo Signore soddisfatta e accetta;
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي
( 29 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 29 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
entra tra i Miei servi,
وَادْخُلِي جَنَّتِي
( 30 ) ![Italiano - Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 30 Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
entra nel Mio Paradiso”.