日本語
Surah An-Najm ( The Star ) - Aya count 62
وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
( 1 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 1 An-Najm ( The Star ) - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
沈みゆく星にかけて(誓う)。
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
( 2 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 2 An-Najm ( The Star ) - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
あなたがたの同僚は,迷っているのではなく,また間違っているのでもない。
وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ
( 3 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 3 An-Najm ( The Star ) - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
また(自分の)望むことを言っているのでもない。
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ
( 4 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 4 An-Najm ( The Star ) - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
それはかれに啓示された,御告げに外ならない。
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ
( 5 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 5 An-Najm ( The Star ) - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
ならびない偉力の持主が,かれに教えたのは,
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ
( 6 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 6 An-Najm ( The Star ) - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
優れた知力の持主である。真っ直ぐに立って,
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ
( 7 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 7 An-Najm ( The Star ) - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
かれは地平の最も高い所に現われた。
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
( 8 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 8 An-Najm ( The Star ) - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
それから降りて来て,近付いた。
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
( 9 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 9 An-Najm ( The Star ) - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
凡そ弓2つ,いやそれよりも近い距離であったか。た。
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ
( 10 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 10 An-Najm ( The Star ) - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
そしてしもべ(ムハンマド)に,かれの啓示を告げた。
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ
( 11 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 11 An-Najm ( The Star ) - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
心は自分が見たことを偽らない。
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
( 12 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 12 An-Najm ( The Star ) - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
かれの見たことに就いて,あなたがたはかれと論争するのか。
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
( 13 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 13 An-Najm ( The Star ) - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
本当にかれ(ムハンマド)は,再度の降下においても,かれ(ジブリール)を見たのである。
عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ
( 14 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 14 An-Najm ( The Star ) - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
(誰も越せない)涯にある,スィドラ木の傍で。
عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ
( 15 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 15 An-Najm ( The Star ) - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
そのそばに終の住まいの楽園がある。
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
( 16 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 16 An-Najm ( The Star ) - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
覆うものがスィドラ木をこんもりと覆う時。
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
( 17 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 17 An-Najm ( The Star ) - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
(かれの)視線は吸い寄せられ,また(不躾に)度を過ごすこともない。
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ
( 18 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 18 An-Najm ( The Star ) - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
かれは確かに,主の最大の印を見たのである。
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ
( 19 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 19 An-Najm ( The Star ) - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
あなたがたは,アッラートとウッザーを(何であると)考えるか。
وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ
( 20 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 20 An-Najm ( The Star ) - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
それから第3番目のマナートを。
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ
( 21 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 21 An-Najm ( The Star ) - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
あなたがたには男子があり,かれには女子があるというのか。
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ
( 22 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 22 An-Najm ( The Star ) - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
それでは,本当に不当な分け方であろう。
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ
( 23 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 23 An-Najm ( The Star ) - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
それらは,あなたがたや祖先たちが名付けた(只の)名前に過ぎない。アッラーは(どんな)権威をも,それらに下されなかった。かれら(不信心者)は,虚しい臆測や私慾に従っているに過ぎない。既に主からの導きが,かれらに来ているのに。
أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ
( 24 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 24 An-Najm ( The Star ) - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
凡そ人間には,欲しいものは何でも手にはいるのか。
فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ
( 25 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 25 An-Najm ( The Star ) - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
いや,来世も現世も,アッラーの有である。
وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ
( 26 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 26 An-Najm ( The Star ) - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
天に如何に天使がいても,アッラーが望まれ,その御喜びにあずかる者にたいする御許しがでた後でなければ,かれら(天使)の執り成しは何の役にも立たない。
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ
( 27 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 27 An-Najm ( The Star ) - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
本当に来世を信じない者は,天使に女性の名を付けたりする。
وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا
( 28 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 28 An-Najm ( The Star ) - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
かれらは(何の)知識もなく,臆測に従うだけである。だが真理に対しては,臆測など何も役立つ訳はない。
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
( 29 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 29 An-Najm ( The Star ) - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
それであなたはわれの訓戒に背を向ける者,またこの世の生活しか望まない者から遠ざかれ。
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ
( 30 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 30 An-Najm ( The Star ) - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
この程度(現世の生活)が,かれらの知識の届く限界である。本当に主は,道から迷っている者を最もよく知っておられる。またかれは,導きを受ける者を最もよく知っておられる。
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى
( 31 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 31 An-Najm ( The Star ) - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
本当に天にあり地にある凡てのものは,アッラーの有である。だから悪行の徒には相応しい報いを与えられ,また善行の徒には最善のもので報われる。
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ
( 32 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 32 An-Najm ( The Star ) - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
小さい誤ちは別として,大罪や破廉恥な行為を避ける者には,主の容赦は本当に広大である。かれは大地から創り出された時のあなたがたに就いて,また,あなたがたが母の胎内に潜んでいた時のあなたがたに就いて,最もよく知っておられる。だから,あなたがたは自分で清浄ぶってはならない。かれは主を畏れる者を最もよく知っておられる。
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ
( 33 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 33 An-Najm ( The Star ) - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
あなたは(真理から)背き去る者を見たか。
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ
( 34 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 34 An-Najm ( The Star ) - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
僅かに施しをしては,(物借みして)止める。
أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ
( 35 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 35 An-Najm ( The Star ) - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
そういう者に幽玄界の知識があって,それで何でも見えるというのか。
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
( 36 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 36 An-Najm ( The Star ) - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
それとも,ムーサーの書にあることが,告げられたことはないのか。
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ
( 37 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 37 An-Najm ( The Star ) - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
また(約束を)完全に果たしたイブラーヒームのことも。
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
( 38 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 38 An-Najm ( The Star ) - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
重荷を負う者は,他人の重荷を負うことは出来ない。
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
( 39 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 39 An-Najm ( The Star ) - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
人間は,その努力したもの以外,何も得ることは出来ない。
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ
( 40 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 40 An-Najm ( The Star ) - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
その努力(の成果)は,やがて認められるであろう。
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ
( 41 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 41 An-Najm ( The Star ) - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
やがて報奨は,十分に報いられる。
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ
( 42 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 42 An-Najm ( The Star ) - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
本当にあなたの主にこそ,帰着所はある。
وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
( 43 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 43 An-Najm ( The Star ) - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
かれこそは,笑わせ泣かせる御方。
وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
( 44 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 44 An-Najm ( The Star ) - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
また死なせ,生かす御方である。
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ
( 45 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 45 An-Najm ( The Star ) - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
本当にかれは,男と女の組み合わせを創られた。
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
( 46 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 46 An-Najm ( The Star ) - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
それも精液を吹き込むことで。
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ
( 47 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 47 An-Najm ( The Star ) - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
また2度目の創造(の復活)も,かれの御心のままである。
وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
( 48 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 48 An-Najm ( The Star ) - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
かれこそは富ませ,また満ち足りさせる御方。
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ
( 49 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 49 An-Najm ( The Star ) - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
また狼星(シリウス)の主もこの御方。
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ
( 50 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 50 An-Najm ( The Star ) - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
かれは昔アード(の民)を滅ぼし。
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ
( 51 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 51 An-Najm ( The Star ) - Aya 51](style/islamic/icons/mp3.png)
またサムードも一人残さず滅ぼされた。
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
( 52 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 52 An-Najm ( The Star ) - Aya 52](style/islamic/icons/mp3.png)
それ以前にヌーフの民も。本当にかれらは,酷い不義,不正の輩であった。
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
( 53 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 53 An-Najm ( The Star ) - Aya 53](style/islamic/icons/mp3.png)
また(ソドムとゴモラのように)転覆された諸都市。
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ
( 54 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 54 An-Najm ( The Star ) - Aya 54](style/islamic/icons/mp3.png)
そしてかれはそれを覆い去られた。
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
( 55 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 55 An-Najm ( The Star ) - Aya 55](style/islamic/icons/mp3.png)
(人びとよ,)一体主のどの御恵みに,あなたがたは異論を抱くのか。
هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ
( 56 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 56 An-Najm ( The Star ) - Aya 56](style/islamic/icons/mp3.png)
これは,昔の警告者たちと同じ一人の警告者である。
أَزِفَتِ الْآزِفَةُ
( 57 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 57 An-Najm ( The Star ) - Aya 57](style/islamic/icons/mp3.png)
(審判の時は)近くに迫って来ている。
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ
( 58 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 58 An-Najm ( The Star ) - Aya 58](style/islamic/icons/mp3.png)
それはアッラーの外何者も明らかにし得えない。
أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
( 59 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 59 An-Najm ( The Star ) - Aya 59](style/islamic/icons/mp3.png)
あなたがたはこの話を聞いて驚いているのか。
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
( 60 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 60 An-Najm ( The Star ) - Aya 60](style/islamic/icons/mp3.png)
嘲笑はしても,泣かないのか。
وَأَنتُمْ سَامِدُونَ
( 61 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 61 An-Najm ( The Star ) - Aya 61](style/islamic/icons/mp3.png)
あなたがたは,自惚の中で時を過ごすのか。
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩
( 62 ) ![日本語 - An-Najm ( The Star ) - Aya 62 An-Najm ( The Star ) - Aya 62](style/islamic/icons/mp3.png)
一途にアッラーにサジダし,(かれに)仕えなさい。〔サシダ〕