كوردی
Surah المرسلات - Aya count 50
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
( 1 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 1 المرسلات - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
سوێند بهو فریشتانهی بهکاری چاك و دروست و فهرمانبهرداریی ههڵدهستن یهك لهدوای یهك.
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
( 2 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 2 المرسلات - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
ههروهها ئهوانهی که بهگورج و گۆڵی و خێرایی فهرمانهکانی خوا بهجێ دههێنن، یاخود بهو بایانهی ههڵدهکهن و شارو دێهاتی خوانهناسان کاول دهکهن.
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
( 3 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 3 المرسلات - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
بهو فریشتانهش که ههور بڵاو دهکهنهوه، یاخود ههموو شتێکی کۆ بڵاوه پێ دهکهن.
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
( 4 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 4 المرسلات - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
بهوانهش که حهق و ناحهق لێك جیادهکهنهوه.
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
( 5 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 5 المرسلات - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
بهو فریشتانهش که پهیامی خوا دهگهیهنن بهخهڵکی و له خزمهتی جوبرهئیلدا قورئانیان دهگهیاند.
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
( 6 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 6 المرسلات - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
بۆ ئهوهی بهڵگه بخهنه دهست ئیمانداران، نهفامانیش بێداربکهنهوه.
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
( 7 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 7 المرسلات - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
بهڕاستی ئهم بهڵێن و وادانهی پێتان دهدرێت ههر پێش دێت.
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
( 8 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 8 المرسلات - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
جا کاتێك دێت ئهستێرهکان ڕوناکییان نامێنێت.
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
( 9 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 9 المرسلات - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
ئاسمانیش لهت دهبێت و لێك دهترازێت.
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
( 10 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 10 المرسلات - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
کاتێك کێوهکان ههڵدهکێنرێن و لهجێی خۆیان نامێنن و وردوخاش دهبن.
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
( 11 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 11 المرسلات - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
ههروهها کاتێك دێت پێغهمبهران کات و شوێنی دیاری کراویان بۆ دادهنرێت (ڕووبهڕوی قهومهکانیان دهکرێنهوه).
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
( 12 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 12 المرسلات - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
ئاخۆ دهزانن خهڵکینه لێپرسینهوه بۆ چ ڕۆژێك دواخراوه؟!
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
( 13 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 13 المرسلات - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
بێگومان بۆ ڕۆژی جیاکردنهوهو دادگاییهکی ڕهوا.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
( 14 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 14 المرسلات - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
جا تۆ چووزانی ڕۆژی جیاکردنهوهو دادگایی چ ڕۆژێکی سهخت و دژواره.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 15 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 15 المرسلات - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
هاوارو ئاهو ناڵه لهو ڕۆژهدا بۆ ئهوانهی که بڕوایان به پێغهمبهران و قیامهت و لێپرسینهوه نهبوو.
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
( 16 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 16 المرسلات - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
باشه، ئهوه نابینن چۆن پێشینانمان لهناو بردووه؟
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
( 17 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 17 المرسلات - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
پاشان دوایینهکانیش بهشوێنیاندا لهناو دهبهین.
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
( 18 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 18 المرسلات - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
ههر بهو شێوهیهش دهکهین لهگهڵ تاوانباراندا.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 19 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 19 المرسلات - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
سهیری ئایهتی 15 بکه.
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ
( 20 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 20 المرسلات - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
ئهی ئهوه بۆ سهرنج نادهن، ئایا ئێوهمان له ئاوێکی بێ نرخ دروست نهکردووه؟!
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
( 21 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 21 المرسلات - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
ئینجا له جێی مهحکهم و قایمدا نوتفهمان دانهناوه؟!
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
( 22 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 22 المرسلات - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
بۆ ماوهیهکی دیاریکراو؟!
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
( 23 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 23 المرسلات - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
ئینجا ئێمه دهسهڵاتدار بووین بهسهر ئهواندا، ئای چ دهسهڵاتدارێکی چاکین.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 24 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 24 المرسلات - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
سهیری ئایهتی 15 بکه.
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
( 25 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 25 المرسلات - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
ئایا ئێمه زهویمان نهکردووه بههۆکاری کۆ کردنهوه.
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
( 26 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 26 المرسلات - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
بۆ زیندووان و مردووان.
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا
( 27 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 27 المرسلات - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
ههروهها لهسهر گۆی زهوی کێوی لوطکه بڵندمان دامهزراندووهو ئاوی سازگارمان پێشکهش نهکردوون بۆ خواردنهوه؟!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 28 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 28 المرسلات - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
سهیری ئایهتی 15 بکه.
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
( 29 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 29 المرسلات - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
دهی کهواته ئهی خوانهناسان ههستن و ڕاکهن بۆ ئهو شوێنهی بڕواتان پێی نهبوو بهدرۆتان دهزانی.
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
( 30 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 30 المرسلات - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
ڕاکهن؛ دهرچن بۆ سێبهری ئهو دوو کهڵه سێ بڕگهیه.
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
( 31 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 31 المرسلات - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
نه سێبهره (تا له سایهیدا بحهوێتهوه) نه له بڵێسهی ئاگری دۆزهخ دهتانپارێزێت.
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
( 32 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 32 المرسلات - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
بهڕاستی ئهو ئاگره بڵێسهیهك فڕێ دهدات وهك کۆشك و تهلارێکی گهوره، مهزنه.
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
( 33 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 33 المرسلات - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
ههر وهکو وشتری زهردی مهیلهو ڕهش دهنوێنێت.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 34 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 34 المرسلات - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
سهیری ئایهتی 15 بکه.
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
( 35 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 35 المرسلات - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
ئهمڕۆ ئیتر ئهو ڕۆژهیه که قسهیان نهماوهو ورتهیان لێ نایهت.
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
( 36 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 36 المرسلات - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
مۆڵهتیش نادرێن پاکانه بکهن.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 37 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 37 المرسلات - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
سهیری ئایهتی 15 بکه.
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
( 38 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 38 المرسلات - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
ئهمه ئیتر ڕۆژی جیاکردنهوهیه، ئێوهمان لهگهڵ ههموو نهوهکانی پێشوودا کۆکردۆتهوه.
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
( 39 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 39 المرسلات - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
جا ئهگهر دهتوانن نهخشهیهك، فێڵێك ئهنجام بدهن دژی من ئهنجامی بدهن.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 40 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 40 المرسلات - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
سهیری ئایهتی 15 بکه.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
( 41 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 41 المرسلات - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
لهولاشهوه بهڕاستی دیندارو پارێزکاران، وان له ژێر سێبهردا، له پاڵ کانیاوو تاڤگهکاندا.
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
( 42 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 42 المرسلات - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
له ههر جۆره میوهیهك که ئارهزووی بکهن بۆیان ئامادهیهو پێشکهشیان دهکرێت.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
( 43 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 43 المرسلات - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
پێیان دهوترێت بخۆن و بخۆنهوه، نۆشتان بێت له پاداشتی ئهو کارو کردهوه چاکانهدا که ئهنجامتان دهدا.
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
( 44 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 44 المرسلات - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
بێگومان ئێمه ئا بهو شێوهیه پاداشتی چاکهخوازان دهدهینهوه.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 45 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 45 المرسلات - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
سهیری ئایهتی 15 بکه.
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
( 46 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 46 المرسلات - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
ئێوهش ئهی خوانهناسان، له دنیادا بخۆن و کهمێك ڕابوێرن، بهڕاستی ئێوه تاوانبارو تاوانکارن.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 47 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 47 المرسلات - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
سهیری ئایهتی 15 بکه.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
( 48 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 48 المرسلات - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
خۆ ئهگهر پێیان بوترێت، کڕنوش بهرن و ملکهچ و فهرنبهرداری خوابن، ئهوانه کڕنووش نابهن و ملکهچ نابن.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 49 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 49 المرسلات - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
سهیری ئایهتی 15 بکه.
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
( 50 ) ![كوردی - المرسلات - Aya 50 المرسلات - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
باشه ئهو دڵڕهقانه، ئهگهر بهم قورئانه باوهڕ ناکهن، به چ گوفتارێکی تر دهکهن و ئیمان دههێنن؟!