മലയാളം
Surah അബസ - Aya count 42
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ
( 1 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 1 അബസ - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
അദ്ദേഹം മുഖം ചുളിച്ചു തിരിഞ്ഞുകളഞ്ഞു.
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ
( 2 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 2 അബസ - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
അദ്ദേഹത്തിന്റെ (നബിയുടെ) അടുത്ത് ആ അന്ധന് വന്നതിനാല്.
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ
( 3 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 3 അബസ - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
(നബിയേ,) നിനക്ക് എന്തറിയാം? അയാള് (അന്ധന്) ഒരു വേള പരിശുദ്ധി പ്രാപിച്ചേക്കാമല്ലോ?
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ
( 4 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 4 അബസ - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
അല്ലെങ്കില് ഉപദേശം സ്വീകരിക്കുകയും, ആ ഉപദേശം അയാള്ക്ക് പ്രയോജനപ്പെടുകയും ചെയ്തേക്കാമല്ലോ.
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
( 5 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 5 അബസ - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
എന്നാല് സ്വയം പര്യാപ്തത നടിച്ചവനാകട്ടെ
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ
( 6 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 6 അബസ - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
നീ അവന്റെ നേരെ ശ്രദ്ധതിരിക്കുന്നു.
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
( 7 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 7 അബസ - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
അവന് പരിശുദ്ധി പ്രാപിക്കാതിരിക്കുന്നതിനാല് നിനക്കെന്താണ് കുറ്റം?
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ
( 8 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 8 അബസ - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
എന്നാല് നിന്റെ അടുക്കല് ഓടിവന്നവനാകട്ടെ,
وَهُوَ يَخْشَىٰ
( 9 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 9 അബസ - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
(അല്ലാഹുവെ) അവന് ഭയപ്പെടുന്നവനായിക്കൊണ്ട്
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
( 10 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 10 അബസ - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
അവന്റെ കാര്യത്തില് നീ അശ്രദ്ധകാണിക്കുന്നു.
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
( 11 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 11 അബസ - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
നിസ്സംശയം ഇത് (ഖുര്ആന്) ഒരു ഉല്ബോധനമാകുന്നു; തീര്ച്ച.
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
( 12 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 12 അബസ - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
അതിനാല് ആര് ഉദ്ദേശിക്കുന്നുവോ അവനത് ഓര്മിച്ച് കൊള്ളട്ടെ.
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
( 13 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 13 അബസ - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
ആദരണീയമായ ചില ഏടുകളിലാണത്.
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ
( 14 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 14 അബസ - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
ഔന്നത്യം നല്കപ്പെട്ടതും പരിശുദ്ധമാക്കപ്പെട്ടതുമായ (ഏടുകളില്)
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
( 15 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 15 അബസ - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
ചില സന്ദേശവാഹകരുടെ കൈകളിലാണത്.
كِرَامٍ بَرَرَةٍ
( 16 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 16 അബസ - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
മാന്യന്മാരും പുണ്യവാന്മാരും ആയിട്ടുള്ളവരുടെ.
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
( 17 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 17 അബസ - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
മനുഷ്യന് നാശമടയട്ടെ. എന്താണവന് ഇത്ര നന്ദികെട്ടവനാകാന്?
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
( 18 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 18 അബസ - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
ഏതൊരു വസ്തുവില് നിന്നാണ് അല്ലാഹു അവനെ സൃഷ്ടിച്ചത്?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
( 19 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 19 അബസ - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
ഒരു ബീജത്തില് നിന്ന് അവനെ സൃഷ്ടിക്കുകയും, എന്നിട്ട് അവനെ (അവന്റെ കാര്യം) വ്യവസ്ഥപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തു.
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
( 20 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 20 അബസ - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
പിന്നീട് അവന് മാര്ഗം എളുപ്പമാക്കുകയും ചെയ്തു.
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
( 21 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 21 അബസ - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
അനന്തരം അവനെ മരിപ്പിക്കുകയും, ഖബ്റില് മറയ്ക്കുകയും ചെയ്തു.
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ
( 22 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 22 അബസ - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
പിന്നീട് അവന് ഉദ്ദേശിക്കുമ്പോള് അവനെ ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പിക്കുന്നതാണ്.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
( 23 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 23 അബസ - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
നിസ്സംശയം, അവനോട് അല്ലാഹു കല്പിച്ചത് അവന് നിര്വഹിച്ചില്ല.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ
( 24 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 24 അബസ - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
എന്നാല് മനുഷ്യന് തന്റെ ഭക്ഷണത്തെപ്പറ്റി ഒന്നു ചിന്തിച്ച് നോക്കട്ടെ.
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
( 25 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 25 അബസ - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
നാം ശക്തിയായി മഴ വെള്ളം ചൊരിഞ്ഞുകൊടുത്തു.
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
( 26 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 26 അബസ - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
പിന്നീട് നാം ഭൂമിയെ ഒരു തരത്തില് പിളര്ത്തി,
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
( 27 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 27 അബസ - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
എന്നിട്ട് അതില് നാം ധാന്യം മുളപ്പിച്ചു.
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
( 28 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 28 അബസ - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
മുന്തിരിയും പച്ചക്കറികളും
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
( 29 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 29 അബസ - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
ഒലീവും ഈന്തപ്പനയും
وَحَدَائِقَ غُلْبًا
( 30 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 30 അബസ - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
ഇടതൂര്ന്നു നില്ക്കുന്ന തോട്ടങ്ങളും.
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
( 31 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 31 അബസ - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
പഴവര്ഗവും പുല്ലും.
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
( 32 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 32 അബസ - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
നിങ്ങള്ക്കും നിങ്ങളുടെ കന്നുകാലികള്ക്കും ഉപയോഗത്തിനായിട്ട്.
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
( 33 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 33 അബസ - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
എന്നാല് ചെകിടടപ്പിക്കുന്ന ആ ശബ്ദം വന്നാല്.
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
( 34 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 34 അബസ - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
അതായത് മനുഷ്യന് തന്റെ സഹോദരനെ വിട്ട് ഓടിപ്പോകുന്ന ദിവസം.
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
( 35 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 35 അബസ - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
തന്റെ മാതാവിനെയും പിതാവിനെയും.
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
( 36 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 36 അബസ - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
തന്റെ ഭാര്യയെയും മക്കളെയും.
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
( 37 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 37 അബസ - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
അവരില്പ്പെട്ട ഓരോ മനുഷ്യനും തനിക്ക് മതിയാവുന്നത്ര (ചിന്താ) വിഷയം അന്ന് ഉണ്ടായിരിക്കും.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
( 38 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 38 അബസ - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
അന്ന് ചില മുഖങ്ങള് പ്രസന്നതയുള്ളവയായിരിക്കും
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
( 39 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 39 അബസ - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
ചിരിക്കുന്നവയും സന്തോഷം കൊള്ളുന്നവയും.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
( 40 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 40 അബസ - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
വെറെ ചില മുഖങ്ങളാകട്ടെ അന്ന് പൊടി പുരണ്ടിരിക്കും.
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
( 41 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 41 അബസ - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
അവയെ കൂരിരുട്ട് മൂടിയിരിക്കും.
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
( 42 ) ![മലയാളം - അബസ - Aya 42 അബസ - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
അക്കൂട്ടരാകുന്നു അവിശ്വാസികളും അധര്മ്മകാരികളുമായിട്ടുള്ളവര്.