മലയാളം
Surah ബുറൂജ് - Aya count 22
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
( 1 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 1 ബുറൂജ് - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
നക്ഷത്രമണ്ഡലങ്ങളുള്ള ആകാശം തന്നെയാണ സത്യം.
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
( 2 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 2 ബുറൂജ് - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
വാഗ്ദാനം ചെയ്യപ്പെട്ട ആ ദിവസം തന്നെയാണ സത്യം.
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
( 3 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 3 ബുറൂജ് - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
സാക്ഷിയും സാക്ഷ്യം വഹിക്കപ്പെടുന്ന കാര്യവും തന്നെയാണ സത്യം.
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
( 4 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 4 ബുറൂജ് - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
ആ കിടങ്ങിന്റെ ആള്ക്കാര് നശിച്ചു പോകട്ടെ.
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
( 5 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 5 ബുറൂജ് - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
അതായത് വിറകു നിറച്ച തീയുടെ ആള്ക്കാര്.
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
( 6 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 6 ബുറൂജ് - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
അവര് അതിങ്കല് ഇരിക്കുന്നവരായിരുന്ന സന്ദര്ഭം.
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
( 7 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 7 ബുറൂജ് - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
സത്യവിശ്വാസികളെക്കൊണ്ട് തങ്ങള് ചെയ്യുന്നതിന് അവര് ദൃക്സാക്ഷികളായിരുന്നു.
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
( 8 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 8 ബുറൂജ് - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
പ്രതാപശാലിയും സ്തുത്യര്ഹനുമായ അല്ലാഹുവില് അവര് വിശ്വസിക്കുന്നു എന്നത് മാത്രമായിരുന്നു അവരുടെ (സത്യവിശ്വാസികളുടെ) മേല് അവര് (മര്ദ്ദകര്) ചുമത്തിയ കുറ്റം.
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
( 9 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 9 ബുറൂജ് - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
ആകാശങ്ങളുടെയും ഭൂമിയുടെയും മേല് ആധിപത്യം ഉള്ളവനുമായ (അല്ലാഹുവില്). അല്ലാഹു എല്ലാകാര്യത്തിനും സാക്ഷിയാകുന്നു.
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
( 10 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 10 ബുറൂജ് - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
സത്യവിശ്വാസികളെയും സത്യവിശ്വാസിനികളെയും മര്ദ്ദിക്കുകയും, പിന്നീട് പശ്ചാത്തപിക്കാതിരിക്കുകയും ചെയ്തവരാരോ അവര്ക്കു നരകശിക്ഷയുണ്ട്. തീര്ച്ച. അവര്ക്ക് ചുട്ടുകരിക്കുന്ന ശിക്ഷയുണ്ട്.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
( 11 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 11 ബുറൂജ് - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
വിശ്വസിക്കുകയും സല്കര്മ്മങ്ങള് പ്രവര്ത്തിക്കുകയും ചെയ്തവരാരോ അവര്ക്ക് താഴ്ഭാഗത്തുകൂടി അരുവികള് ഒഴുകുന്ന സ്വര്ഗത്തോപ്പുകളുണ്ട്; തീര്ച്ച. അതത്രെ വലിയ വിജയം.
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
( 12 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 12 ബുറൂജ് - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
തീര്ച്ചയായും നിന്റെ രക്ഷിതാവിന്റെ പിടുത്തം കഠിനമായത് തന്നെയാകുന്നു.
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
( 13 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 13 ബുറൂജ് - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
തീര്ച്ചയായും അവന് തന്നെയാണ് ആദ്യമായി ഉണ്ടാക്കുന്നതും ആവര്ത്തിച്ച് ഉണ്ടാക്കുന്നതും.
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
( 14 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 14 ബുറൂജ് - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
അവന് ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും ഏറെ സ്നേഹമുള്ളവനും,
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
( 15 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 15 ബുറൂജ് - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
സിംഹാസനത്തിന്റെ ഉടമയും, മഹത്വമുള്ളവനും,
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
( 16 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 16 ബുറൂജ് - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
താന് ഉദ്ദേശിക്കുന്നതെന്തോ അത് തികച്ചും പ്രാവര്ത്തികമാക്കുന്നവനുമാണ്.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
( 17 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 17 ബുറൂജ് - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
ആ സൈന്യങ്ങളുടെ വര്ത്തമാനം നിനക്ക് വന്നുകിട്ടിയിരിക്കുന്നോ?
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
( 18 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 18 ബുറൂജ് - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
അഥവാ ഫിര്ഔന്റെയും ഥമൂദിന്റെയും (വര്ത്തമാനം).
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ
( 19 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 19 ബുറൂജ് - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
അല്ല, സത്യനിഷേധികള് നിഷേധിച്ചു തള്ളുന്നതിലാകുന്നു ഏര്പെട്ടിട്ടുള്ളത്.
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ
( 20 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 20 ബുറൂജ് - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
അല്ലാഹു അവരുടെ പിന്വശത്തുകൂടി (അവരെ) വലയം ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നവനാകുന്നു.
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ
( 21 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 21 ബുറൂജ് - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
അല്ല, അത് മഹത്വമേറിയ ഒരു ഖുര്ആനാകുന്നു.
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ
( 22 ) ![മലയാളം - ബുറൂജ് - Aya 22 ബുറൂജ് - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
സംരക്ഷിതമായ ഒരു ഫലകത്തിലാണ് അതുള്ളത്.