Português
Surah A Fumaça - Aya count 59
حم
( 1 ) ![Português - A Fumaça - Aya 1 A Fumaça - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Ha, Mim.
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ
( 2 ) ![Português - A Fumaça - Aya 2 A Fumaça - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
Pelo Livro lúcido.
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
( 3 ) ![Português - A Fumaça - Aya 3 A Fumaça - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
Nós o revelamos durante uma noite bendita, pois somos Admoestador,
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
( 4 ) ![Português - A Fumaça - Aya 4 A Fumaça - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
Na qual se decreta todo o assunto prudente.
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
( 5 ) ![Português - A Fumaça - Aya 5 A Fumaça - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Por ordem Nossa, porque enviamos (a revelação).
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
( 6 ) ![Português - A Fumaça - Aya 6 A Fumaça - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
Como misericórdia do teu Senhor, sabe que Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo.
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
( 7 ) ![Português - A Fumaça - Aya 7 A Fumaça - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
Senhor dos céus e da terra e de tudo quanto existe entre ambos, se estais persuadidos.
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
( 8 ) ![Português - A Fumaça - Aya 8 A Fumaça - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Não há mais divindade além d'Ele! Dá a vida e a morte, é o vosso Senhor e o de vossos antepassados.
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ
( 9 ) ![Português - A Fumaça - Aya 9 A Fumaça - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
Porém, estão na dúvida, absortos.
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
( 10 ) ![Português - A Fumaça - Aya 10 A Fumaça - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Aguarda, pois, o dia em que do céu descerá uma fumaça visível.
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
( 11 ) ![Português - A Fumaça - Aya 11 A Fumaça - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
Que envolverá o povo: Será um doloroso castigo!
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
( 12 ) ![Português - A Fumaça - Aya 12 A Fumaça - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
(Então dirão): Ó Senhor nosso, livra-nos do castigo, porque somos fiéis!
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
( 13 ) ![Português - A Fumaça - Aya 13 A Fumaça - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
Como se não se recordassem de quando lhes chegou um elucidativo Mensageiro,
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
( 14 ) ![Português - A Fumaça - Aya 14 A Fumaça - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
E o rechaçaram, dizendo: Ele foi ensinado (por outros), e é um energúmeno.
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
( 15 ) ![Português - A Fumaça - Aya 15 A Fumaça - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
Em verdade, ainda que vos atenuássemos transitoriamente o castigo, seguramente reincidiríeis.
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
( 16 ) ![Português - A Fumaça - Aya 16 A Fumaça - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
Recorda-lhes o dia em que desfecharemos o golpe decisivo; então, os puniremos.
وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
( 17 ) ![Português - A Fumaça - Aya 17 A Fumaça - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
Antes deles, provamos o povo do Faraó, ao ser-lhes apresentado um honorável mensageiro.
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
( 18 ) ![Português - A Fumaça - Aya 18 A Fumaça - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
(Que lhes disse): Entregai-me os servos de Deus, porque sou um fidedigno mensageiro, para vós.
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
( 19 ) ![Português - A Fumaça - Aya 19 A Fumaça - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
E não vos rebeleis contra Deus, porque vos trago uma autoridade evidente.
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
( 20 ) ![Português - A Fumaça - Aya 20 A Fumaça - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
E me amparo em meu Senhor e vosso, se quereis apedrejar-me.
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ
( 21 ) ![Português - A Fumaça - Aya 21 A Fumaça - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
E se não credes em mim, afastei-vos, então, de mim.
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
( 22 ) ![Português - A Fumaça - Aya 22 A Fumaça - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
(Moisés) exclamou, então, para o seu Senhor: Este é um povo pecador!
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
( 23 ) ![Português - A Fumaça - Aya 23 A Fumaça - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
(Ordenou, então, o Senhor): Marcha, pois, com os Meus servos, durante a noite, porque sereis perseguidos.
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
( 24 ) ![Português - A Fumaça - Aya 24 A Fumaça - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
E deixa o mar como um sulco, para que o exército dos incrédulos nele se afogue!
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
( 25 ) ![Português - A Fumaça - Aya 25 A Fumaça - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
Quantos jardins e mananciais abandonaram;
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
( 26 ) ![Português - A Fumaça - Aya 26 A Fumaça - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
Semeaduras e suntuosas residências.
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ
( 27 ) ![Português - A Fumaça - Aya 27 A Fumaça - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
E riquezas com as quais se regozijavam!
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ
( 28 ) ![Português - A Fumaça - Aya 28 A Fumaça - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
E foi assim que demos aquilo tudo em herança a outro povo!
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ
( 29 ) ![Português - A Fumaça - Aya 29 A Fumaça - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
Nem o céu, nem a terra verterão lágrimas por eles, nem tampouco lhes foi dada tolerância.
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ
( 30 ) ![Português - A Fumaça - Aya 30 A Fumaça - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
Sem dúvida que livramos os israelitas do castigo afrontoso,
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ
( 31 ) ![Português - A Fumaça - Aya 31 A Fumaça - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
Infligido pelo Faraó; em verdade, ele foi um déspota, e se contava entre os transgressores.
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ
( 32 ) ![Português - A Fumaça - Aya 32 A Fumaça - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
E os escolhemos propositadamente, entre os seus contemporâneos.
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ
( 33 ) ![Português - A Fumaça - Aya 33 A Fumaça - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
E os agraciamos com certas sinais que continham uma verdadeira prova.
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ
( 34 ) ![Português - A Fumaça - Aya 34 A Fumaça - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
Em verdade, estes (os coraixitas) dizem:
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
( 35 ) ![Português - A Fumaça - Aya 35 A Fumaça - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
Não há mais morte do que a nossa primeira, e jamais seremos ressuscitados!
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
( 36 ) ![Português - A Fumaça - Aya 36 A Fumaça - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
Fazei, então, voltar os nossos pais, se estiverdes certos!
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ
( 37 ) ![Português - A Fumaça - Aya 37 A Fumaça - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
Quê! Acaso, são eles preferíveis ao povo de Tubba e seus antepassados? Nós os aniquilamos, por haverem sidopecadores.
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
( 38 ) ![Português - A Fumaça - Aya 38 A Fumaça - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
E não criamos os céus e a terra e tudo quanto existe entre ambos para Nos distrairmos.
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
( 39 ) ![Português - A Fumaça - Aya 39 A Fumaça - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
Não os criamos senão com prudência; porém, a maioria o ignora.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ
( 40 ) ![Português - A Fumaça - Aya 40 A Fumaça - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
Sabei que o dia fixado para todos será o dia da Discriminação,
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
( 41 ) ![Português - A Fumaça - Aya 41 A Fumaça - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
Dia esse em que nenhum protetor poderá advogar, em nada, por outro, nem serão socorridos (os incrédulos).
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
( 42 ) ![Português - A Fumaça - Aya 42 A Fumaça - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
Salvo aquele de quem Deus se apiedar, porque Ele é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ
( 43 ) ![Português - A Fumaça - Aya 43 A Fumaça - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
Sabei que a árvore de zacum
طَعَامُ الْأَثِيمِ
( 44 ) ![Português - A Fumaça - Aya 44 A Fumaça - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
Será o alimento do pecador.
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ
( 45 ) ![Português - A Fumaça - Aya 45 A Fumaça - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
Com metal fundido que lhe ferverá nas entranhas.
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ
( 46 ) ![Português - A Fumaça - Aya 46 A Fumaça - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
Como a borbulhante água fervente.
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ
( 47 ) ![Português - A Fumaça - Aya 47 A Fumaça - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
(E será dito aos guardiãos): Agarrai o pecador e arrastai-o até ao centro da fogueira!
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ
( 48 ) ![Português - A Fumaça - Aya 48 A Fumaça - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
Então, atormentai-o, derramado sobre a sua cabeça água fervente.
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ
( 49 ) ![Português - A Fumaça - Aya 49 A Fumaça - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
Prova o sofrimento, já que tu és o poderoso, o honorável!
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ
( 50 ) ![Português - A Fumaça - Aya 50 A Fumaça - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
Certamente, há aqui aquilo de que vós duvidáveis.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ
( 51 ) ![Português - A Fumaça - Aya 51 A Fumaça - Aya 51](style/islamic/icons/mp3.png)
Todavia, os tementes estarão em lugar seguro,
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
( 52 ) ![Português - A Fumaça - Aya 52 A Fumaça - Aya 52](style/islamic/icons/mp3.png)
Entre jardins e mananciais.
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ
( 53 ) ![Português - A Fumaça - Aya 53 A Fumaça - Aya 53](style/islamic/icons/mp3.png)
Vestir-se-ão de tafetá e brocado, recostados frente a frente.
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ
( 54 ) ![Português - A Fumaça - Aya 54 A Fumaça - Aya 54](style/islamic/icons/mp3.png)
Assim será! E os casaremos com huris de maravilhosos olhos.
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ
( 55 ) ![Português - A Fumaça - Aya 55 A Fumaça - Aya 55](style/islamic/icons/mp3.png)
Aí pedirão toda a espécie de frutos, em segurança.
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
( 56 ) ![Português - A Fumaça - Aya 56 A Fumaça - Aya 56](style/islamic/icons/mp3.png)
Lá não experimentarão a morte, além da primeira, e Ele os preservará do tormento da fogueira,
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
( 57 ) ![Português - A Fumaça - Aya 57 A Fumaça - Aya 57](style/islamic/icons/mp3.png)
Como uma graça do teu Senhor. Tal é o magnífico benefício!
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
( 58 ) ![Português - A Fumaça - Aya 58 A Fumaça - Aya 58](style/islamic/icons/mp3.png)
Em verdade, temos-te facilitado (o Alcorão) em tua língua, para que meditem.
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
( 59 ) ![Português - A Fumaça - Aya 59 A Fumaça - Aya 59](style/islamic/icons/mp3.png)
Aguarda, pois, porque eles também aguardarão, igualmente.