Select surah Select surah 1 A Abertura [7] 2 A Vaca [286] 3 A Família de Imran [200] 4 As Mulheres [176] 5 A Mesa Servida [120] 6 O Gado [165] 7 Os Cimos [206] 8 Os Espólios [75] 9 O Arrependimento [129] 10 Jonas [109] 11 Hud [123] 12 José [111] 13 O Trovão [43] 14 Abraão [52] 15 Alhijr [99] 16 As Abelhas [128] 17 A Viagem Noturna [111] 18 A Caverna [110] 19 Maria [98] 20 Ta Ha [135] 21 Os profetas [112] 22 A Peregrinação [78] 23 Os Fiéis [118] 24 A luz [64] 25 O Discernimento [77] 26 Os poetas [227] 27 As Formigas [93] 28 As Narrativas [88] 29 A Aranha [69] 30 Os Bizantinos [60] 31 Lucman [34] 32 A Prostação [30] 33 Os Partidos [73] 34 Sabá [54] 35 O Criador [45] 36 Yá Sin [83] 37 Os Enfileirados [182] 38 A Letra Sad [88] 39 Os Grupos [75] 40 O Remissório [85] 41 Os Detalhados [54] 42 A Consulta [53] 43 Os Ornamentos [89] 44 A Fumaça [59] 45 O Genuflexo [37] 46 As Dunas [35] 47 Mohammad [38] 48 O Triunfo [29] 49 Os Aposentos [18] 50 A Letra Caf [45] 51 Os Ventos Disseminadores [60] 52 O Monte [49] 53 A Estrela [62] 54 A Lua [55] 55 O Clemente [78] 56 O Eventos Inevitável [96] 57 O Ferro [29] 58 A Discussão [22] 59 O Desterro [24] 60 A Examinada [13] 61 As Fileiras [14] 62 A Sexta-Feira [11] 63 Os Hipócritas [11] 64 As Defraudações Recíprocas [18] 65 O Divórcio [12] 66 As Proibições [12] 67 A Soberania [30] 68 O cálamo [52] 69 A Realidade [52] 70 As Vias de Ascensão [44] 71 Noé [28] 72 Os Gênios [28] 73 O Acobertado [20] 74 O Emantado [56] 75 A Ressurreição [40] 76 O Homem [31] 77 Os Enviados [50] 78 A Notícia [40] 79 Os Arrebatadores [46] 80 O Austero [42] 81 O Enrolamento [29] 82 O Fendimento [19] 83 Os Fraudadores [36] 84 A Fenda [25] 85 As Constelações [22] 86 O Visitante Noturno [17] 87 O Altíssimo [19] 88 O Evento Assolador [26] 89 A Aurora [30] 90 A Metrópole [20] 91 O sol [15] 92 A Noite [21] 93 As Horas da Manhã [11] 94 O Conforto [8] 95 O Figo [8] 96 O Coágulo [19] 97 O Decreto [5] 98 A Evidência [8] 99 O Terremoto [8] 100 Os Corcéis [11] 101 A Calamidade [11] 102 A Cobiça [8] 103 A Era [3] 104 O Difamador [9] 105 O Elefante [5] 106 Os Coraixitas [4] 107 Os Obséquios [7] 108 A Abundância [3] 109 Os Incrédulos [6] 110 O Socorro [3] 111 O Esparto [5] 112 A Unicidade [4] 113 A Alvorada [5] 114 Os Humanos [6]
Select language Select language العربية English English - Yusuf Ali English - Transliteration Français Nederlands Türkçe Melayu Indonesia 中文 日本語 Italiano 한국어 മലയാളം Português Español اردو বাংলা தமிழ் České Deutsch فارسى Română Русский Svenska Shqip Azəri Bosanski Български Hausa كوردی Norwegian Polski soomaali Swahili Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек ދިވެހި Sindhi
Português Surah A Fenda - Aya count 25
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ ﴿١﴾
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٢﴾
E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor,
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ ﴿٣﴾
E quando a terra for dilatada
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ﴿٤﴾
E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia,
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٥﴾
E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor,
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ ﴿٦﴾
Ó humano, em verdade, esforçar-te-ás afoitamente por compareceres ante o teu Senhor. Logo O encontrarás!
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ ﴿٧﴾
Quanto àquele a quem for entregue o registro na destra,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا ﴿٨﴾
De pronto será julgado com doçura,
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا ﴿٩﴾
E retornará, regozijado, aos seus.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ ﴿١٠﴾
Porém, aquele a quem for entregue o registro, por trás das costas,
فَسَوْفَ يَدْعُواْ ثُبُورًۭا ﴿١١﴾
(Este) suplicará, de pronto, pela perdição,
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا ﴿١٣﴾
Por se ter regozijado entre os seus,
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ﴿١٤﴾
E por ter acreditado que jamais compareceria (ante Nós)!
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا ﴿١٥﴾
Pois sim! Em verdade, seu Senhor o via.
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ ﴿١٦﴾
Juro, pelo crepúsculo róseo,
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ﴿١٧﴾
E pela noite, e por tudo quanto ela envolve,
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ﴿١٨﴾
E pela lua, quando está cheia,
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ ﴿١٩﴾
Que passareis em plano a plano.
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٢٠﴾
Por que, pois, não crêem?
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ ﴿٢١﴾
E por que, quando lhes é lido o Alcorão, não se prostram?
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ ﴿٢٢﴾
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ﴿٢٣﴾
Mas Deus bem sabe tudo quanto segredam.
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٢٤﴾
Anuncia-lhes, pois, um doloroso castigo,
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ ﴿٢٥﴾
Exceto aos fiéis, que praticam o bem, os quais obterão uma recompensa infalível.