Select surah Select surah 1 A Abertura [7] 2 A Vaca [286] 3 A Família de Imran [200] 4 As Mulheres [176] 5 A Mesa Servida [120] 6 O Gado [165] 7 Os Cimos [206] 8 Os Espólios [75] 9 O Arrependimento [129] 10 Jonas [109] 11 Hud [123] 12 José [111] 13 O Trovão [43] 14 Abraão [52] 15 Alhijr [99] 16 As Abelhas [128] 17 A Viagem Noturna [111] 18 A Caverna [110] 19 Maria [98] 20 Ta Ha [135] 21 Os profetas [112] 22 A Peregrinação [78] 23 Os Fiéis [118] 24 A luz [64] 25 O Discernimento [77] 26 Os poetas [227] 27 As Formigas [93] 28 As Narrativas [88] 29 A Aranha [69] 30 Os Bizantinos [60] 31 Lucman [34] 32 A Prostação [30] 33 Os Partidos [73] 34 Sabá [54] 35 O Criador [45] 36 Yá Sin [83] 37 Os Enfileirados [182] 38 A Letra Sad [88] 39 Os Grupos [75] 40 O Remissório [85] 41 Os Detalhados [54] 42 A Consulta [53] 43 Os Ornamentos [89] 44 A Fumaça [59] 45 O Genuflexo [37] 46 As Dunas [35] 47 Mohammad [38] 48 O Triunfo [29] 49 Os Aposentos [18] 50 A Letra Caf [45] 51 Os Ventos Disseminadores [60] 52 O Monte [49] 53 A Estrela [62] 54 A Lua [55] 55 O Clemente [78] 56 O Eventos Inevitável [96] 57 O Ferro [29] 58 A Discussão [22] 59 O Desterro [24] 60 A Examinada [13] 61 As Fileiras [14] 62 A Sexta-Feira [11] 63 Os Hipócritas [11] 64 As Defraudações Recíprocas [18] 65 O Divórcio [12] 66 As Proibições [12] 67 A Soberania [30] 68 O cálamo [52] 69 A Realidade [52] 70 As Vias de Ascensão [44] 71 Noé [28] 72 Os Gênios [28] 73 O Acobertado [20] 74 O Emantado [56] 75 A Ressurreição [40] 76 O Homem [31] 77 Os Enviados [50] 78 A Notícia [40] 79 Os Arrebatadores [46] 80 O Austero [42] 81 O Enrolamento [29] 82 O Fendimento [19] 83 Os Fraudadores [36] 84 A Fenda [25] 85 As Constelações [22] 86 O Visitante Noturno [17] 87 O Altíssimo [19] 88 O Evento Assolador [26] 89 A Aurora [30] 90 A Metrópole [20] 91 O sol [15] 92 A Noite [21] 93 As Horas da Manhã [11] 94 O Conforto [8] 95 O Figo [8] 96 O Coágulo [19] 97 O Decreto [5] 98 A Evidência [8] 99 O Terremoto [8] 100 Os Corcéis [11] 101 A Calamidade [11] 102 A Cobiça [8] 103 A Era [3] 104 O Difamador [9] 105 O Elefante [5] 106 Os Coraixitas [4] 107 Os Obséquios [7] 108 A Abundância [3] 109 Os Incrédulos [6] 110 O Socorro [3] 111 O Esparto [5] 112 A Unicidade [4] 113 A Alvorada [5] 114 Os Humanos [6]
Select language Select language العربية English English - Yusuf Ali English - Transliteration Français Nederlands Türkçe Melayu Indonesia 中文 日本語 Italiano 한국어 മലയാളം Português Español اردو বাংলা தமிழ் České Deutsch فارسى Română Русский Svenska Shqip Azəri Bosanski Български Hausa كوردی Norwegian Polski soomaali Swahili Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек ދިވެހި Sindhi
Your browser does not support the audio element.
Português Surah A Noite - Aya count 21
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿١﴾
Pela noite, quando cobre (a luz),
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾
Pelo dia, quando resplandece,
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿٣﴾
Por Quem criou o masculino e o feminino,
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ﴿٤﴾
Que os vossos esforços são diferentes (quanto às metas a atingir).
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﴿٥﴾
Porém, àquele que dá (em caridade e é temente a Deus,
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٦﴾
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٧﴾
Facilitaremos o caminho do conforto.
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ ﴿٨﴾
Porém, àquele que mesquinhar e se considerar suficiente,
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٩﴾
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ﴿١٠﴾
Facilitaremos o caminho da adversidade.
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﴿١١﴾
E de nada lhe valerão os seus bens, quando ele cair no abismo.
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ﴿١٢﴾
Sabei que a Nós incumbe a orientação,
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ ﴿١٣﴾
Assim como também são Nossos o fim e o começo.
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ ﴿١٤﴾
Por isso, vos tenho admoestado com o fogo voraz,
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ﴿١٥﴾
Em que não entrará senão o mais desventurado,
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٦﴾
Que desmentir (a verdade) e desdenhar.
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ﴿١٧﴾
Contudo, livrar-se-á dele o mais temente a Deus,
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾
Que aplica os seus bens, com o fito de purificá-los,
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ ﴿١٩﴾
E não faz favores a ninguém com o fito de ser recompensado,
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿٢٠﴾
Senão com o intuito de ver o Rosto do seu Senhor, o Altíssimo;
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿٢١﴾
A logo alcançará (completa) satisfação.