Sindhi
Surah البروج - Aya count 22
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
( 1 ) ![Sindhi - البروج - Aya 1 البروج - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
بُرجن واري آسمان جو قسم آھي.
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
( 2 ) ![Sindhi - البروج - Aya 2 البروج - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
۽ وعدي ڪيل ڏينھن جو قسم آھي.
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
( 3 ) ![Sindhi - البروج - Aya 3 البروج - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
۽ حاضر ٿيڻ واري ۽ جنھن وٽ حاضر ڪيو وڃي تنھن جو قسم آھي.
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
( 4 ) ![Sindhi - البروج - Aya 4 البروج - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
ته کاھين وارا ماريا وڃن.
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
( 5 ) ![Sindhi - البروج - Aya 5 البروج - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
جا باھ گھڻي ٻَل واري ھئي.
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
( 6 ) ![Sindhi - البروج - Aya 6 البروج - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
جڏھن اُھي اُنھن باھ جي (کاھين) تي ويٺل ھوا.
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
( 7 ) ![Sindhi - البروج - Aya 7 البروج - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
۽ جيڪي اُنھن مسلمانن سان (ظلم) ٿي ڪيو تنھن کي روبرو ڏسڻ وارا ھوا.
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
( 8 ) ![Sindhi - البروج - Aya 8 البروج - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
۽ انھن ھن کانسواءِ (ٻيءَ) ڪنھن ڳالھ جو وير نه ٿي ورتو ته انھن اُنھيءَ غالب ساراھيل الله تي ايمان آندو ھو.
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
( 9 ) ![Sindhi - البروج - Aya 9 البروج - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
جنھن کي آسمانن ۽ زمين جي بادشاھي آھي، ۽ الله سڀ شيءَ جي خبر رکندڙ آھي.
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
( 10 ) ![Sindhi - البروج - Aya 10 البروج - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
بيشڪ جن (ماڻھن) مؤمنن ۽ مؤمنياڻين کي ايذايو وري توبه نه ڪيائون تن لاءِ دوزخ جو عذاب آھي ۽ اُنھن لاءِ سڙڻ جو عذاب (به) آھي.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
( 11 ) ![Sindhi - البروج - Aya 11 البروج - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
بيشڪ جن ايمان آندو ۽ چڱا ڪم ڪيا تن لاءِ اھڙا باغ آھن جن جي ھيٺان واھيون پيون وھن، اھا وڏي مراد ماڻڻ آھي.
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
( 12 ) ![Sindhi - البروج - Aya 12 البروج - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
بيشڪ تنھنجي پالڻھار جي پڪڙ بلڪل سخت آھي.
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
( 13 ) ![Sindhi - البروج - Aya 13 البروج - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
بيشڪ اُھو پھريون دفعو بڻائي ٿو ۽ وري ٻيھر موٽائيندو.
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
( 14 ) ![Sindhi - البروج - Aya 14 البروج - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
۽ اُھو بخشڻھار پيار رکندڙ آھي.
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
( 15 ) ![Sindhi - البروج - Aya 15 البروج - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
(جو) عرش جو مالڪ تمام وڏي شان وارو آھي.
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
( 16 ) ![Sindhi - البروج - Aya 16 البروج - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
جيڪي گھري سو ڪرڻ وارو ئي آھي.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
( 17 ) ![Sindhi - البروج - Aya 17 البروج - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
تو وٽ لشڪرن جي خبر (نه) آئي آھي ڇا؟
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
( 18 ) ![Sindhi - البروج - Aya 18 البروج - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
(يعني) فرعون ۽ ثمود جي.
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ
( 19 ) ![Sindhi - البروج - Aya 19 البروج - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
بلڪ ڪافر ڪوڙ ڀانئڻ ۾ (لڳا پيا) آھن.
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ
( 20 ) ![Sindhi - البروج - Aya 20 البروج - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
۽ الله سندن چؤڦير گھيرو ڪندڙ آھي.
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ
( 21 ) ![Sindhi - البروج - Aya 21 البروج - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
بلڪ ھي سڳورو قرآن آھي.
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ
( 22 ) ![Sindhi - البروج - Aya 22 البروج - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
حفاظت ڪيل تختي ۾ لکيل آھي.