Shqip
Surah Et Tur - Aya count 49
وَالطُّورِ
( 1 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 1 Et Tur - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Pasha Turin.
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ
( 2 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 2 Et Tur - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe librin e shkruar në rreshta.
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ
( 3 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 3 Et Tur - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
Në lëkurë të shtrirë.
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ
( 4 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 4 Et Tur - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
Pasha shtëpinë (Qaben) e vizituar (ose Bejti Mamurin në qiell).
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ
( 5 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 5 Et Tur - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Pasha kulmin e ngritur (qiellin).
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ
( 6 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 6 Et Tur - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
Pasha detin e mbushur (ose detin e ndezur flakë në kijamet).
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ
( 7 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 7 Et Tur - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
Është e vërtetë se dënimi i Zotit tënd pa tjetër da të ndodhë.
مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ
( 8 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 8 Et Tur - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Atë nuk ka kush që mund ta largojë.
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا
( 9 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 9 Et Tur - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
Ditën kur qielli bën një tronditje të fortë.
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا
( 10 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 10 Et Tur - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe kodrat të shkulen nga vendi e të ecin.
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 11 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 11 Et Tur - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
Atë ditë është mjerim i madh për gënjeshtarët.
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
( 12 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 12 Et Tur - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
Të cilët luajnë të zhytur në besime të kota.
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
( 13 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 13 Et Tur - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
Ditën kur me rrëmbim shtyhen në zjarrin e Xhehennemit.
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
( 14 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 14 Et Tur - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
Ky është ai zjarr, që ju e keni përgënjeshtruar.
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
( 15 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 15 Et Tur - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
A mos është kjo ndonjë magji, apo nuk po shihni (jeni vebëruar siç u verbëruan në dynja).
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
( 16 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 16 Et Tur - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
Hyni në të! Për juve është njesoj, bëtë durim ose nuk bëtë. Shpërbleheni me atë që me veprat tuaja e merituat.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ
( 17 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 17 Et Tur - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
Ata të devitshmit janë në kopshte e në begati.
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
( 18 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 18 Et Tur - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
Të kënaqur me atë që u dha Zoti i tyre dhe që i ruajti Zoti i tyre nga vuajtja e Xhehennemit.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
( 19 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 19 Et Tur - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
(U thuhet) Me të mirëhani e pini, për atë që vepruat mirë.
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ
( 20 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 20 Et Tur - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
Ata janë të mbështetur në koltukë të renditur dhe Ne u shoqëruam atyre hyri symëdha.
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
( 21 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 21 Et Tur - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
E ata që vetë besuan, e edhe pasardhësit e tyre ishin me besim, Ne atyre do t’ua shoqërojmë pasardhsësit e tyre dhe asgjë nuk u pakësojmë nga veprat e tyre (prindërve). Secili njeri është peng i asaj që ka punuar.
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
( 22 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 22 Et Tur - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
Ne atyre u shtojmë të mirat me pemë e me mish që ata e dëshirojnë.
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
( 23 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 23 Et Tur - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
Aty njëri-tjetrit ia zgjasim gotën, aty nuk ka fjalë të kota e as mëkat.
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
( 24 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 24 Et Tur - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
Aty njëri-tjetrit ia zgjasin gotën, aty nuk ka fjalë të kota e as mëkat.
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
( 25 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 25 Et Tur - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe njëri-tjetrit i qasen duke i pyetur (për punët e tyre në dynja).
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
( 26 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 26 Et Tur - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
(Këta) Thonë: “Ne edhe kur ishim në familjet tona, ishim ata që frikësoheshim.
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ
( 27 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 27 Et Tur - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
E All-llahu na dhuroi të mira dhe na ruajti prej dënimit të erës (flakës) së nxehtë të zjarrit.
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
( 28 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 28 Et Tur - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
Ne më parë ishim ndër ata që lutëm Atë, e Ai është bamirës, meshirues”.
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
( 29 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 29 Et Tur - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
Pra ti përkujto (me Kur’an) se me dhuntimë e Zotiti tënd ti nuk je as falltor, as i çmendur.
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
( 30 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 30 Et Tur - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
E ata thonë: “Ai është poet, po presim kohën ta zhdukë”.
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ
( 31 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 31 Et Tur - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
Thuaj: “Pritni, se edhe unë do të pres me ju”.
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
( 32 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 32 Et Tur - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
A mendjet (iluzionet) e tyre po u urdhërojën për këtë, apo ata janë popull renegat?
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ
( 33 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 33 Et Tur - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
A mo ata thonë: “Ai (Muhammedi) e trilloi!” Jo, por ata nuk besojnë.
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ
( 34 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 34 Et Tur - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
Pra, ata janë drejt, le ta sjellin një ligjërim si ai.
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
( 35 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 35 Et Tur - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
A mos u krjuam prej kurgjësë, apo ata vetë janë krijues?
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
( 36 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 36 Et Tur - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
A mos ata i krijuan qiejt e tokën, Jo, por ata nuk janë të bindur.
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ
( 37 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 37 Et Tur - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
A mos te ata ata janë depot e Zotit tënd, apo ata i mbizotërojnë?
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
( 38 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 38 Et Tur - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
A mos kanë ata shkallë të larta që në to të përgjojnë? Prra, përgjuesit e tyre le të sjellin fakt të sigurt!
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ
( 39 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 39 Et Tur - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
A mos vajzat janë të Atij, kurse djemtë tuaj?
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
( 40 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 40 Et Tur - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
A mos ti u kërkon atyre shpërblim, e ata janë të ngarkuar mga tagri?
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
( 41 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 41 Et Tur - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
A mos te ata janë fshehtësitë, e ata i shkruajnë?
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
( 42 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 42 Et Tur - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
A mos po të kurdisin ndonjë kurt, po ata që nuk beuan bijnë vetë në kurth.
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
( 43 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 43 Et Tur - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
A mos kanë ndonjë zot pos All-llahut? I lartë është All-llahu nga ai që ata i shoqërojnë.
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
( 44 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 44 Et Tur - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
Edhe sikur ta shihnin që u bie nga qielli ndonjë copë, ata do të thoshin: “Është e re e dendur!”
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ
( 45 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 45 Et Tur - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
Po ti lëri ata derisa të ballafaqohen në ditën e tyre, kur do të shtangen.
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
( 46 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 46 Et Tur - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
Ditën kur dredhia e tyre nuk do t’u bëjë dobi sgjë e as do të ndihmohen.
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
( 47 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 47 Et Tur - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
Është e vërtetë se ata që bënë zullum, kanë një dënim më të afërt se sa si (kijameti), por pjesa dërmuesse e tyre nuk dinë.
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
( 48 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 48 Et Tur - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
Ti bën durim në vendimin e Zotit tënd, se ti je nën mbikëqyrjen Tonë dhe kur të ngrihesh madhëroje me falënderim Zotitn tënd!
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
( 49 ) ![Shqip - Et Tur - Aya 49 Et Tur - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
Edhe gjatë natës adhuroje Atë, si dhe kur yjet nuk nuk duken më.