Shqip
Surah Kaptina El Insan - Aya count 31
هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا
( 1 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 1 Kaptina El Insan - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Vërtetë ka kaluar një periudhë kohore, që njeriu nuk ekzistonnte fare si një diçka i përmendur.
إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا
( 2 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 2 Kaptina El Insan - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
Ne e krijuam prej një uji të bashkëdyzuar për të sprovuar atë, andaj e bëmë të dëgjojë e të shohë.
إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا
( 3 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 3 Kaptina El Insan - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
Ne e udhëzuam atë në rrugën të drejtë, e ai do të jetë: mirënjohës ose përbuzës.
إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا
( 4 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 4 Kaptina El Insan - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
Ne për jobesimtërët kemi përgatitur zinxhirë, pranga e zjarr.
إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
( 5 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 5 Kaptina El Insan - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
S’ka dyshim se të devotshmit do të pijnë nga gota që përziejra brenda saj është nga kafuri (aromatik).
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا
( 6 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 6 Kaptina El Insan - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
Është një burim prej të cilit pijnë robërit e All-llahut dhe e bartin atë ku të duan.
يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا
( 7 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 7 Kaptina El Insan - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
Ata janë që zbatojnë premtimet e tyre dhe i frikësohen një dite dëmi i së cilës ka përmasa të mëdha.
وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا
( 8 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 8 Kaptina El Insan - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Ata janë që për hir të Tij u japin ushqim të varvfërve, jetimmëve dhe të zënëve robër.
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا
( 9 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 9 Kaptina El Insan - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
Ne po ju ushqejmë vetëm për hir të All-llahut dhe prej jush nuk kërkojmë ndonjë shpërblim e as falënderim.
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
( 10 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 10 Kaptina El Insan - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Ne i frikësohemi (dënimit) Zotit tonë në një ditë që fytyrat i bën të zymta dhe është sshumë vështirë.
فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا
( 11 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 11 Kaptina El Insan - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
Po All-llahu i ruajti ata prej sherrit të asaj dite dhe u dhuroi shkëlqim në fytyra e gëzim të madh.
وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا
( 12 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 12 Kaptina El Insan - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe për shkak se ata duran, i shpërbleu me Xhennet dhe me petka mëndafshi.
مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا
( 13 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 13 Kaptina El Insan - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
Aty janë të mbështetur në koltukë dh aty nk shohin as diell (vapë) e as të ftohtë.
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا
( 14 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 14 Kaptina El Insan - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
Hijet e tyre (të pemëve) janë afër mbi ta dhe kalaveshët e pemëve janë të qaur shumë afër.
وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا
( 15 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 15 Kaptina El Insan - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe atyre u bëhet shërbim me enë dhe me gota të tejdukshme.
قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا
( 16 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 16 Kaptina El Insan - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
Të tejdukshme nga argjenti që ata (shërbëtorët) i përcaktuan të jenë sa duhet (të mëdha o të vogla).
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا
( 17 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 17 Kaptina El Insan - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe u jepet të pijnë aty gota të verës të përzier zenxhebilë (bimë aromatike).
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا
( 18 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 18 Kaptina El Insan - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
(nga) burimi aty që queht selsebil (i lehtë në të pimë).
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا
( 19 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 19 Kaptina El Insan - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe atyre u sillen për shërbim djelmosha që përherë janë të tillë sa që kur t’i kundrosh të duken si margairtarë të dërdhur.
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
( 20 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 20 Kaptina El Insan - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe kur të shikosh sty, sheh begati të mëdha e zotërim (pronë, pauri) të madh.
عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا
( 21 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 21 Kaptina El Insan - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
Kanë të veshura petka mëndafshi të hollë e të gjelbër (atllas) dhe të mëndafshit të trashë (brokat); janë të stoliur me bylyzykë të argjentë dhe Zoti i tyre ujep të pijnë pije të pastër.
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا
( 22 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 22 Kaptina El Insan - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
Ky është shpërblimi juaji, sepse angazhimi juaji ka qenë i pranishëm.
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلًا
( 23 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 23 Kaptina El Insan - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
Ne të shpallëm ty Kur’anin në intervale (pjesë-pjesë).
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا
( 24 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 24 Kaptina El Insan - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
Andaj ti bëhu i durueshëm deri në vendimin e Zotit tënd e mos dëgjo as mëkatarë, as jobesimtarë.
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
( 25 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 25 Kaptina El Insan - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
Adhuroje Zotin tënd mëngjes e mbrëmje.
وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا
( 26 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 26 Kaptina El Insan - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe falu për hirë të Tij në një kohë të natës, mandej adhuroje Atë edhe natën më gjatë.
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
( 27 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 27 Kaptina El Insan - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
Vërtet, ata (idhujtarët) e duan shumë këtë jetë dhe e zënë asgjë ditën e rëndë që i pret.
نَّحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا
( 28 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 28 Kaptina El Insan - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
Ne i krijuam ata dhe Ne e përsosëm krijimin e tyre, e sikur të duam, Ne i zhdukim ata e sjellim të tjerë më të mirë se ata.
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا
( 29 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 29 Kaptina El Insan - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
Vërtet, këto janë një këshillë, e kush do e merr rrugën që e çon te Zoti i tij.
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
( 30 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 30 Kaptina El Insan - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
Po ju nuk mund të doni gjë, pos nëse do All-llahu, e All-llahu është shumë i dijshëm, shumë i urtë.
يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
( 31 ) ![Shqip - Kaptina El Insan - Aya 31 Kaptina El Insan - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
Ai atë që do, e shtie në mëshirën e Vet, kurse për zullumqarët ka përgatitur dënim të dhembshëm.