Shqip
Surah El Murselat - Aya count 50
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
( 1 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 1 El Murselat - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Pasha erërat që fryejnë njëpasnjë (pandërprerë)!
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
( 2 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 2 El Murselat - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
Që janë shumë të stuhishme e shkaktojnë furtunë.
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
( 3 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 3 El Murselat - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
Pasha engjëjt që u është besuar shpërndarja e reve dhe që i shpërndajnë.
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
( 4 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 4 El Murselat - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe që ndajnë qartë (të vërtetën nga e pavërteta).
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
( 5 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 5 El Murselat - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe ata që sjellin shpallje (libra të Zotit, te pejgamberët).
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
( 6 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 6 El Murselat - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
Si arsyetim ose si vërejtje.
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
( 7 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 7 El Murselat - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
S’ka dyshim se ajo që premtoheni ka për të ndodh pa tjetër.
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
( 8 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 8 El Murselat - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Kur yjet të shuhen.
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
( 9 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 9 El Murselat - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe kur qielli të hapet,
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
( 10 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 10 El Murselat - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe kur kodrat të copëtohen,
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
( 11 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 11 El Murselat - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe kur të dërguarve u është caktuar koha?
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
( 12 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 12 El Murselat - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
E për cilën ditë atyre u është caktuar koha?
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
( 13 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 13 El Murselat - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
Për ditën e gjykimit (kur drejtësia e Zotit ndan të mirën nga e keqja).
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
( 14 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 14 El Murselat - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
E ku e di ti se çka është dita e gjykimit?
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 15 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 15 El Murselat - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
Atë ditë është shkatërrim për ata që përgënjeshtruan.
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
( 16 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 16 El Murselat - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
A nuk i kemi është shkatërrim Ne popujt më të hershëm?
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
( 17 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 17 El Murselat - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe pastaj pas tyre ua shoqëruam të tjerë më të vonshëm.
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
( 18 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 18 El Murselat - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
Ne ashtu bëjmë me kriminelët.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 19 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 19 El Murselat - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
Atë ditë është mjerim i madh për ata që përgënjeshtruan.
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ
( 20 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 20 El Murselat - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
A nuk u kemi krijuar juve nga një lëng i dobët?
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
( 21 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 21 El Murselat - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe atë e vendosëm në një vend të sigurt.
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
( 22 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 22 El Murselat - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
Për deri në një kohë të caktuar.
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
( 23 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 23 El Murselat - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe Ne bëmë përcaktimin e krijimit. Sa përcaktues të mirë jemi!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 24 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 24 El Murselat - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
Atë ditë është shkatërrim për ata që nuk e njohën fuqinë tonë.
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
( 25 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 25 El Murselat - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
A nuk e bëmë Ne tokën që në gjirin e vet mban,
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
( 26 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 26 El Murselat - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
Të gjallë dhe të vdekur?
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا
( 27 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 27 El Murselat - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe në të kemi vënë kodra të forta e të larta dhe ju dhamë të pini ujë që ua shuan etjen.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 28 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 28 El Murselat - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
Atë ditë është mjerim për ata që përgënjeshtruan,.
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
( 29 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 29 El Murselat - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
(u thuhet) Shkoni te ai (Xhehennemi) që ju e konsuderuat rrenë.
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
( 30 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 30 El Murselat - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
Shkoni te ajo hije (mjegull) që ka tri degëzime.
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
( 31 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 31 El Murselat - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
Që nuk bën as hije, as nuk mbron prej flakës.
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
( 32 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 32 El Murselat - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
Ai (Xhehennemi) hedh gaca të mëdha si ndonjë kështjellë.
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
( 33 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 33 El Murselat - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
E që janë si të ishin deve të verdha (shumë të shpejta).
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 34 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 34 El Murselat - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
Atë ditë është shkatërrim për mohuesit.
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
( 35 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 35 El Murselat - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
Kjo është një ditë që ata nuk flasin.
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
( 36 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 36 El Murselat - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
Atyre as nuk u lejohet që të arsyetohen.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 37 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 37 El Murselat - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
Atë ditë, mjerë ata që përgënjeshtruan!
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
( 38 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 38 El Murselat - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
Kjo është dita e gjykimit, u kemi tubuar juve dhe të mëparshmit.
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
( 39 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 39 El Murselat - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe nëse keni ndonjë dredhi, atëherë bëni dredhira!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 40 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 40 El Murselat - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
Atë ditë është shkatërrim për ata që nuk besuan.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
( 41 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 41 El Murselat - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe, nuk ka dyshim se të devotshmit do të jenë nën hije pranë burimeve,
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
( 42 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 42 El Murselat - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe kanë pemë çfarë të dëshirojnë.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
( 43 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 43 El Murselat - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
Hani e pini shijshëm e me ëndje, për atë e keni vepruar.
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
( 44 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 44 El Murselat - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
Ne kështu i shpërblejmë mirëbërësit.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 45 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 45 El Murselat - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
Atë ditë është mjerim për përgënjeshtuesit.
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
( 46 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 46 El Murselat - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
Ju (jobesimtarë në dynja) hani e kënaquni përpak kohë, sepse vërtet ju jeni rrebelë.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 47 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 47 El Murselat - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
Atë ditë është mjerim për ata që mohuan të mirat e Zotit.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
( 48 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 48 El Murselat - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe kur atyre u thuhej: “Përkuluni!”, ata nuk përkuleshin.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 49 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 49 El Murselat - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
Atë ditë është mjerim për ata që përgënjeshtuan.
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
( 50 ) ![Shqip - El Murselat - Aya 50 El Murselat - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
Pra, cilës fjale (libër) pas këtij (Kur’anit) i besojnë?