Тоҷикӣ
Surah An-Naba' ( The Great News ) - Aya count 40
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
( 1 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 1 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Аз чӣ чиз (ҳамдигарро) мепурсанд?
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
( 2 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 2 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
Аз он хабари бузург, (қиёмат).
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
( 3 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 3 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
ки дар он ихтилоф мекунанд.
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
( 4 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 4 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
Оре, ба зудӣ хоҳад донист.
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
( 5 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 5 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Боз ҳам, оре, ба зудӣ хоҳанд донист!
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
( 6 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 6 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
Оё Мо заминрро бистаре насохтем?
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
( 7 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 7 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва кӯҳҳоро мехҳое?
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
( 8 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 8 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва шуморо ҷуфт-ҷуфт офаридем.
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
( 9 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 9 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва хобатонро оссишатон гардонидем.
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
( 10 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 10 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва шабро пӯшишатон қарор додем.
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
( 11 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 11 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва рӯзро вақти талаби маъишат. (касб).
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
( 12 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 12 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва бар болои саратон ҳафт осмони устувор бино кардем.
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
( 13 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 13 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва чароғе равшан офаридем. (офтоб).
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
( 14 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 14 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
Аз абрҳои боронзой обе фаровон нозил кардем,
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
( 15 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 15 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
то бо он донаву набот бирӯёнем
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
( 16 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 16 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
ва бӯстонҳои анбӯҳ (сердарахт).
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
( 17 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 17 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
Албатта рӯзи доварӣ рӯзест муъайян.
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
( 18 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 18 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
Рӯзе, ки дар сур дамида шавад, ва шумо гурӯҳгурӯҳ биёед.
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
( 19 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 19 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
Осмон шикофта шавад ва ҳар шикоф даре бошад.
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
( 20 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 20 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва куҳҳо равон шаванд ва сароб гарданд.
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
( 21 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 21 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
Ҷаҳаннам дар интизор бошад.
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا
( 22 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 22 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
Саркашонро бозгаштангоҳест.
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
( 23 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 23 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
Замоне дароз дар он ҷо бошанд.
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
( 24 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 24 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
На хунукӣ чашанду на об,
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
( 25 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 25 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
фақат оби ҷӯшону хуну чирк. (нӯшанд).
جَزَاءً وِفَاقًا
( 26 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 26 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
Ин ҷазоест мувофиқи кирдор.
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
( 27 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 27 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
Зеро онон ба рӯзи ҳисоб умед надоштанд.
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
( 28 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 28 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва оёти Моро ба сахтӣ дурӯғ мебароварданд.
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
( 29 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 29 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва Мо ҳама чизро дар, китобе шумора кардаем.
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
( 30 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 30 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
Пас бичашед, ки фақат бар азоби шумо хоҳем афзуд!
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
( 31 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 31 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
Парҳезгоронро ҷоест дар амон аз ҳар осеб,
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
( 32 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 32 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
бӯстонҳову токистонҳо
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
( 33 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 33 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
ва духтароне ҳамсол бо пистонҳои баромада
وَكَأْسًا دِهَاقًا
( 34 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 34 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
ва ҷомҳои пур.
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
( 35 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 35 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
На сухани беҳуда шунаванд ва на дурӯғ
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
( 36 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 36 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
ва ин мукофотест кофӣ аз ҷониби Парвардигорат—
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
( 37 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 37 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
Парвардигори осмонҳову замин ва он чӣ миёни онҳост. Он Худои раҳмон, ки касро ба Ӯ ёрои хитоб набошад,
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
( 38 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 38 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
рӯзе, ки рӯҳ ва фариштагон ба саф меистанд ва кас сухан намегӯяд, ғайри он ки Худои раҳмон ба ӯ рухсат диҳад, ва ӯ сухан ба савоб гӯяд.
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
( 39 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 39 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
Он рӯз рӯзест омаданӣ. Пас ҳар кӣ хоҳад ба сӯи Парвардигораш бозгардад.
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا
( 40 ) ![Тоҷикӣ - An-Naba' ( The Great News ) - Aya 40 An-Naba' ( The Great News ) - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
Мо шуморо аз азобе наздик метарсонем: рӯзе, ки одамӣ ҳар чиро пешопеш фиристодааст, менигарад ва кофир мегӯяд: «Эй кош, ман хок мебудам!»