Select reciter
Тоҷикӣ
Surah At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya count 17
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ
( 1 ) ![Тоҷикӣ - At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 1 At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Савганд ба осмону ба он чӣ дар шаб ояд!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
( 2 ) ![Тоҷикӣ - At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 2 At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва ту чӣ донӣ, ки он чӣ дар шаб ояд, чист?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
( 3 ) ![Тоҷикӣ - At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 3 At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
Ситораест дурахшанда.
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
( 4 ) ![Тоҷикӣ - At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 4 At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
Ҳеҷ кас нест, кӣ бар ӯ нигаҳбоне набошад.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
( 5 ) ![Тоҷикӣ - At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 5 At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Пас одамӣ бингарад, ки аз чӣ чиз офариша шудааст.
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ
( 6 ) ![Тоҷикӣ - At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 6 At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
Аз обе ҷаҳанда офарида шудааст,
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
( 7 ) ![Тоҷикӣ - At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 7 At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
ки аз миёни пушту сина берун меояд.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
( 8 ) ![Тоҷикӣ - At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 8 At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Худо ба бозгардонидани ӯ тавоност,
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
( 9 ) ![Тоҷикӣ - At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 9 At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
рӯзе, ки розҳо (сирҳо) ошкор мешаванд.
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
( 10 ) ![Тоҷикӣ - At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 10 At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Ӯро на қувватест, ва на ёваре.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
( 11 ) ![Тоҷикӣ - At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 11 At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
Қасам ба осмони бозборанда!
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
( 12 ) ![Тоҷикӣ - At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 12 At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
Қасам ба замини руёни шикофхӯрда, (барои гиёҳ)
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
( 13 ) ![Тоҷикӣ - At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 13 At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
ки ин китоб ҳақро аз ботил ҷудо кунад,
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
( 14 ) ![Тоҷикӣ - At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 14 At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
ва сухани ҳазл нест!
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
( 15 ) ![Тоҷикӣ - At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 15 At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
Онон ҳилае меандешанд
وَأَكِيدُ كَيْدًا
( 16 ) ![Тоҷикӣ - At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 16 At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
ва Ман ҳам ҳилае меандешам.
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
( 17 ) ![Тоҷикӣ - At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 17 At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
Пас кофиронро мӯҳлат деҳ андак мӯҳлаташон деҳ!