České
Surah Al-Qalam ( The Pen ) - Aya count 52
ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
( 1 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 1 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Nún. Při peru a při tom, co píší,
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
( 2 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 2 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
díky milosti Pána svého ty blázen žádný nejsi!
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
( 3 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 3 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
A věru tě očekává odměna neupomínaná,
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
( 4 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 4 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
vždyť vskutku povaha tvá je vznešená.
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
( 5 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 5 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
A spatříš ty a také oni spatří,
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ
( 6 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 6 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
kdo z vás je pokušením svedený.
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
( 7 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 7 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
Pán tvůj nejlépe zná, kdož z cesty jeho zbloudili, a dobře ví i o těch, kdož správně jsou vedeni.
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ
( 8 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 8 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Neposlouchej ty, kdo za lháře tě prohlásili!
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
( 9 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 9 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
Rádi by, abys jim lichotil, a pak i oni by ti lichotili.
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
( 10 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 10 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Neposlouchej žádného křivopřísežníka hnusného,
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ
( 11 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 11 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
klevetníka s pomluvami obcházejícího,
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
( 12 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 12 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
dobrému se na odpor stavějícího, nepřítele hříšného,
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
( 13 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 13 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
násilníka, a k tomu původu pochybného
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
( 14 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 14 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
- i když je majetný a syny obdařen!
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
( 15 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 15 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
Když jsou před ním přednášeny naše verše, volá: "Povídačky starých!"
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ
( 16 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 16 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
Však bude námi na rypáku označen!
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
( 17 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 17 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
A podrobujeme je zkoušce podobné té, jíž podrobili jsme majitele zahrady, kteří přísahali, že půjdou do ní zrána úrodu sklidit,
وَلَا يَسْتَثْنُونَ
( 18 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 18 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
však nepronesli: "Bude-li Bůh chtít!"
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ
( 19 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 19 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
A zatímco spali, jedna z metel Pána tvého ji navštívila,
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ
( 20 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 20 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
takže za jitra zahrada jak očesána byla.
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ
( 21 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 21 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
A zrána na sebe volali:
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ
( 22 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 22 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
"Pojďme časně na svá pole, abychom všechno sklidili!"
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
( 23 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 23 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
A na cestu se vydali a vzájemně si šeptali:
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
( 24 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 24 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
"Jen aby nám sem dnes žádný nuzák nepřišel!"
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ
( 25 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 25 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
A tak za jitra vyrazili, aby rozhodnutí své vyplnili,
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
( 26 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 26 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
však vidouce zahradu, vykřikli: "Věru jsme v bludu byli!
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
( 27 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 27 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
Ba co víc, vždyť nezbylo nám vůbec nic!"
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
( 28 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 28 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
I pravil nejobezřetnější z nich: "Což neříkal jsem vám, že slávu Boží pronésti jsme měli?"
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
( 29 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 29 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
A zvolali: "Sláva budiž Pánu našemu, vždyť vskutku jsme nespravedliví byli."
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ
( 30 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 30 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
A vzájemně si výčitky činili
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ
( 31 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 31 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
řkouce: "Běda nám, vpravdě jsme vzpurní byli;
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ
( 32 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 32 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
ale snad Pán náš výměnou za ni nám lepší dá, vždyť my věru po Pánu svém touhu máme!"
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
( 33 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 33 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
Takový bývá trest na tomto světě, však trest na onom světě ještě větší bude - kéž by si to uvědomili!
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
( 34 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 34 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
Bohabojní pak u Pána svého v zahradách slastí žíti budou.
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
( 35 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 35 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
Což učiníme ty, kdož do vůle Boží se odevzdali, stejnými jako hříšníky?
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
( 36 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 36 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
Co je vám, že tak soudíte?
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
( 37 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 37 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
Máte snad Písmo, z něhož studujete,
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
( 38 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 38 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
a je v něm pro vás jen to, co si vyberete?
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
( 39 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 39 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
Či jste snad s Námi spojeni přísahami platnými do dne zmrtvýchvstání, že dostanete to, co sami rozhodnete?
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
( 40 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 40 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
Zeptej se jich, kteří z nich jsou toho ručiteli,
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ
( 41 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 41 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
či zda mají společníky? Ať tedy přivedou své společníky - pravdu hovoří-li -
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
( 42 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 42 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
v den, kdy lýtka budou obnažena a oni výzvu dostanou, aby na zem padli, a schopni toho nebudou.
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ
( 43 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 43 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
A hanba na ně padne a zraky ponížením sklopí: vždyť k padnutí na zem vyzváni byli, když ještě v bezpečí na zemi žili.
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
( 44 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 44 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
Nech mne s těmi, kdož toto vyprávění za lež prohlásili; postupně zkázu k nim přivedu, aniž místo, odkud přišla, tušit budou.
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
( 45 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 45 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
Já značný jim dávám odklad, však jistý je můj úklad!
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
( 46 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 46 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
Či žádáš od nich odměnu a zatímco je dluhy tíží
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
( 47 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 47 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
anebo znají nepoznatelné z něhož si píší?
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
( 48 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 48 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
Trpělivě tedy vyčkávej rozsudek Pána svého a nebuď jako onen s rybou, jenž o pomoc volal, když cítil úzkost tísnivou.
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
( 49 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 49 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
A kdyby ho nebylo dostihlo Pána jeho dobrodiní, na holou zemi býval by byl vyvržen pln zahanbení.
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ
( 50 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 50 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
Však Pán jeho si jej vyvolil a jedním z bezúhonných jej učinil.
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ
( 51 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 51 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 51](style/islamic/icons/mp3.png)
A nevěřící, když připomenutí slyší, div že pohledy tě neproklínají a hovoří: "On džiny je posedlý věru!"
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
( 52 ) ![České - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 52 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 52](style/islamic/icons/mp3.png)
Však není to než připomenutí lidstvu všemu!